Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Anorganisch-Physischen. Insofern ist Mathematik eine Geistes- und keine Naturwissenschaft. Man denkt Gedanken, die in der Lage sind, physische Gesetze in technologische Funktionen umzusetzen. Bleibt man bei diesen Gedanken und sucht in geistiger Erkraftung ihre Folgerichtigkeit, ihre logischen Bezüge sich zum Erlebnis zu bringen, dann gerinnt Mathematik nicht in die starre, leblose Abstraktion, sondern kann zu einer Vorstufe wahrer Geisteserkenntnis werden. |
| V Englisch (en) | Inorganic-Physical. In this respect, mathematics is a science of the spirit, not a natural science. One thinks thoughts that are capable of translating physical laws into technological functions. If one stays with these thoughts and seeks, in a spiritual inner empowerment, to bring their logical sequence, their logical connections, to the level of experience, then mathematics does not congeal into rigid, lifeless abstraction, but can become a preliminary stage of true knowledge of the spirit. |
| V Spanisch (es) | Anorgánico-Físico. En ese sentido, la matemática es una ciencia del espíritu y no una ciencia natural. Se piensan pensamientos que son capaces de convertir leyes físicas en funciones tecnológicas. Si uno se queda con estos pensamientos y busca, en un fortalecimiento interior del espíritu, traer a la vivencia su consecuencia lógica, sus relaciones lógicas, entonces la matemática no se cuaja en la abstracta rigidez sin vida, sino que puede llegar a ser un estadio previo del verdadero conocimiento del espíritu. |






