Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Geht man nun dazu über, zum Zweck der Steigerung ihrer Wüchsigkeit, fortgesetzt Gaben synthetischer Stickstoffsalze anzuwenden, löst dies in Bezug auf die Artenzusammensetzung eine Kettenreaktion aus. Als Erstes verschwinden aus dem Bestand die Kräuter, im Fortgang über die Jahre die Leguminosen wie Rotklee, Hornschotenklee u.a. Am längsten hält sich der Weißklee. Auch die Untergräser weichen schließlich der Macht der Obergräser, |
| V Englisch (en) | If one now proceeds to apply repeated dressings of synthetic nitrogen salts for the purpose of increasing its vigour, this triggers a chain reaction with respect to species composition. The herbs are the first to disappear from the sward, and as the years pass the legumes follow — red clover, bird's-foot trefoil, and others. White clover holds on the longest. Eventually even the lower grasses yield to the dominance of the upper grasses, |
| V Spanisch (es) | El «prado en estado natural» clásico ha desaparecido en gran medida de nuestra campiña. De él se obtenía, en varios cortes, el heno para la alimentación invernal. Era, según el lugar, extraordinariamente rico en especies de gramíneas superiores e inferiores, y sobre todo en leguminosas y plantas herbáceas. |






