Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)==== 3. Die wässrige oder Verwandlungsphase ====
Sie wird augenfällig in dem plötzlichen Zusammensacken des Haufens. Nach der vorangegangenen Trockenphase lagert dieser jetzt dichter und durchfeuchtet sich selbst, indem durch den Abbau der schwer zersetzlichen Zellmembrane die Flüssigkeit aus den Zellvakuolen und Interzellularräumen austritt ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#292|Abbildung 16]], S. 292). Der Haufen schließt sich stärker gegenüber der Außenwelt ab, er riecht nicht mehr ätzend, und es vollziehen sich im feucht-wässrigen Milieu mannigfache Umsetzungen, Stoffum- und -neubildungen. Die Kleintiere, vornean die ''Collembolen'', übernehmen die Regie; sie zerkleinern das Material, fressen Mikroben und Pilze und vermindern dabei deren Population. Das wuchernde Chaos von Phase 1 und 2 beginnt sich, durch die Massenvermehrung der Kleintiere, zu ordnen und in durchlüftete Innenräume zu gliedern. Die Milieubedingungen wandeln sich und entsprechend metamorphosieren sich die Springschwänze von wurmartigen, wenig differenzierten Formen zu solchen mit deutlich hervortretenden Organbildungen. Aus dem BKV geht hervor, wie eine Art der anderen Art folgt und wieder verschwindet. So lebt im Dunkel des Haufens die Kleintierwelt evolutiv ein noch niederes, gleichsam pflanzen-tierisches Dasein dar. Dieses wird teils von innen, teils von außen von Kräften eines differenziert wirkenden Seelisch-Astralen durchstrahlt. Dieses empfindende Leben macht den Komposthaufen zu einem Organismus. In der dritten Phase vollzieht sich in ihm der Übergang vom noch formlosen Zustand des Wässrigen in jenen des durchgeformten Erdig-Festen, eine einzige große Substanzverwandlung.
 V Englisch (en)==== 3. The Watery or Transformation Phase ====
It announces itself in the sudden subsidence of the heap. After the preceding dry phase, the heap now settles more densely and moistens itself, as through the breakdown of the hard-to-decompose cell membranes the liquid escapes from the cell vacuoles and intercellular spaces ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#292|Figure 16]], p. 292). The heap closes itself more strongly against the outer world, no longer smells caustic, and in the moist-watery environment manifold conversions, substance-transformations and new formations take place. The small animals, foremost the *Collembola*, take over the direction; they comminute the material, feed on microbes and fungi and in doing so reduce their population. The proliferating chaos of phases 1 and 2 begins, through the mass multiplication of the small animals, to order itself and to articulate itself into aerated inner spaces. The environmental conditions shift, and correspondingly the springtails metamorphose from worm-like, little-differentiated forms into those with distinctly emergent organ-formations. From the BKV it is clear how one species follows another and disappears again. In this way, in the darkness of the heap, the world of small animals lives out evolutively a still lower, plant-animal as it were, mode of existence. This is irradiated, partly from within, partly from without, by forces of a differentiatedly working soul-astral. This sentient life makes the compost heap into an organism. In the third phase there takes place within it the transition from the still formless condition of the watery into that of the thoroughly formed earthy-solid — one single great substance-transformation.
 V Spanisch (es)==== 3. La fase acuosa o de transformación ====
Se hace evidente en el brusco hundimiento del montón. Tras la precedente fase de desecamiento, este asienta ahora más compacto y se humedece a sí mismo, en tanto que, mediante la degradación de las membranas celulares difícilmente descomponibles, el líquido emerge de las vacuolas celulares y de los espacios intercelulares ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#292|Figura 16]], p. 292). El montón se cierra más frente al mundo exterior, ya no huele a corrosivo, y en el ambiente húmedo-acuoso se producen múltiples transformaciones, recomposiciones y neoformaciones de sustancias. Los animales pequeños, en primer lugar los ''Collembola'', asumen la dirección; fragmentan el material, se nutren de microbios y hongos y reducen con ello su población. El caos proliferante de las fases 1 y 2 comienza a ordenarse, mediante la reproducción masiva de los animales pequeños, y a articularse en espacios interiores aireados. Las condiciones del medio se transforman y, en correspondencia, los colémbolos se metamorfosean de formas vermiformes escasamente diferenciadas a otras con formaciones orgánicas claramente pronunciadas. Del BKV se desprende cómo una especie sigue a la otra y desaparece de nuevo. Así vive en la oscuridad del montón el mundo de los animales pequeños, de manera evolutiva, una existencia todavía inferior, por así decir planto-animal. Esta es atravesada en parte desde adentro, en parte desde afuera, por fuerzas de un lo anímico-astral que actúa de manera diferenciada. Esta vida sensitiva hace del montón de compost un organismo. En la tercera fase se produce en él el tránsito desde el estado todavía informe de lo acuoso hacia aquel de lo térreo-sólido configurado: una única y gran transformación de la sustancia.