Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Greift man in einen am Anfang der Vererdungsphase befindlichen Komposthaufen hinein, so hält man eine dunkelbraune bis schwärzliche Substanz in Händen, die noch letzte, von Mikroben besetzte Wurzel-, Stängel- und Blattreste enthält und häufig knäuelartig von einer großen Masse der genannten Kompostwürmer durchsetzt ist. Die Würmer und anderes Kleingetier sterben ab, sobald auch der letzte Rest an organischen Rückständen verdaut ist und, in endogener Symbiose mit den Darmbakterien, zur Losung wird. Diese ist als ätherisch belebte Substanz gleichsam imprägniert mit Astralkräften, die die Verdauungsmasse im Durchgang durch den tierischen Darmtrakt aufgenommen hat. Sie bewirken einerseits die Verwandlung von Nährhumus in Dauerhumus und zügeln die abbauende Tätigkeit der Mikroben oder lenken sie gar um zu einer aufbauenden. Andererseits sind es die vom Tier vermittelten Astralkräfte, die die Verbindung mit den Tonmineralien zur Bildung von Ton-Humus-Komplexen ermöglichen. Man kann in dieser Endphase mit Fug und Recht von einer Astralisierung, einer Beseelung des Erdhügels sprechen. Alles formt und individualisiert sich organismisch zu einem einheitlichen Ganzen. |
| V Englisch (en) | If one reaches into a compost heap that stands at the beginning of the earthing phase, one holds in one's hands a dark brown to blackish substance that still contains the last root, stem and leaf remnants occupied by microbes, and is frequently penetrated in clump-like fashion by a large mass of the compost worms just mentioned. The worms and other small creatures die off as soon as even the last remnant of organic residues has been digested and — in endogenous symbiosis with the intestinal bacteria — becomes casting. This casting, as an etherically enlivened substance, is as it were impregnated with astral forces which the digestive mass has absorbed in its passage through the animal digestive tract. On the one hand these bring about the transformation of nutritive humus into stable humus and bridle the decomposing activity of the microbes, or even redirect it toward a building-up one. On the other hand it is the astral forces mediated by the animal that make possible the union with clay minerals for the formation of clay-humus complexes. One can speak, in this final phase, with full justification of an astralization, an ensoulment of the earthen mound. Everything forms and individualizes itself organism-like into a unified whole. |
| V Spanisch (es) | y actúa en alta especialización de manera descomponedora y reorganizadora. Cada especie animal encuentra, preparada en la cadena alimentaria, el alimento para el cual está organizado su sentido del gusto y su actividad digestiva. Como último en aparecer está el gusano de compost emparentado con la lombriz de tierra (*Eisenia foetida*), que realiza con notable predominancia el verdadero trabajo de digestión y de neoformación sustancial. Actuando en dirección similar, aunque con menor peso en calidad y en cantidad, están activos los gusanos anélidos (*Annelida*), los miriápodos (*Myriapoda*), las cochinillas (*Isopoda*), las larvas de insectos y otros. |








