Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Das Denken in Polaritäten ist ein Schlüssel zum Verständnis der Evolution. Es konstituiert förmlich die Art der Naturbetrachtung Goethes; exemplarisch führt er es in seiner «Metamorphose der Pflanzen» aus.<ref>Johann Wolfgang von Goethe: ''Die Metamorphose der Pflanzen'', in: ''Goethes Werke. Naturwissenschaftliche Schriften'', hrsg. v. Rudolf Steiner, Band 1, in: ''Kürschners Deutsche National-Litteratur'', Berlin und Stuttgart 1887 (Reprint Dornach 1975).</ref> Als Augenmensch hat Goethe in seiner Forschung an das angeknüpft, was von der Pflanze als oberirdische Gestalt sichtbar ist, ihre unterirdische, die Wurzel, blieb außer Sicht. Bezieht man Letztere ein – man muss in einem Abstraktionsvorgang das Unsichtbare sichtbar machen, indem man die Wurzel aus der Erde freilegt –, wird die Polarität Wurzel-Blüte anschaubar. Das Ureine der Pflanze ist im Irdischen in zwei Pole gespalten. Was sie merkurial verbindet, ist die mit dem Stängel emporgetragene Blattfolge. Das Blatt versinnlicht die Mitte zwischen den Polen. In Steigerung dieser Dreiheit erscheint die Gestalt der Pflanze als eine Ganzheit, die in der Blüte am reinsten zum Bild ihres Wesens wird.
 V Englisch (en)Thinking in polarities is a key to understanding evolution. It formally constitutes the character of Goethe's way of beholding nature; he works it out exemplarily in his *Metamorphosis of Plants*.<ref>Johann Wolfgang von Goethe: ''Die Metamorphose der Pflanzen'', in: ''Goethes Werke. Naturwissenschaftliche Schriften'', hrsg. v. Rudolf Steiner, Band 1, in: ''Kürschners Deutsche National-Litteratur'', Berlin und Stuttgart 1887 (Reprint Dornach 1975).</ref> As a man of the eye, Goethe anchored his research in what is visible of the plant as above-ground form; its underground portion, the root, remained out of sight. When one brings the latter in — one must, through an act of abstraction, make the invisible visible by freeing the root from the earth — the polarity of root and blossom becomes perceptible to the beholding eye. The primal unity of the plant is split, within the earthly realm, into two poles. What connects them in a mercurial way is the leaf sequence carried upward along the stem. The leaf makes the middle between the poles sense-perceptible. When this threefoldness is taken to a higher stage, the form of the plant appears as a wholeness that, in the blossom, most purely becomes the image of its being.
 V Spanisch (es)El pensar en polaridades es una clave para la comprensión de la evolución. Constituye formalmente el modo de contemplación de la naturaleza de Goethe; de manera ejemplar lo desarrolla en su «Metamorfosis de las plantas».<ref>Johann Wolfgang von Goethe: ''Die Metamorphose der Pflanzen'', in: ''Goethes Werke. Naturwissenschaftliche Schriften'', hrsg. v. Rudolf Steiner, Band 1, in: ''Kürschners Deutsche National-Litteratur'', Berlin und Stuttgart 1887 (Reprint Dornach 1975).</ref> Como hombre de los ojos que era, Goethe ligó en su investigación aquello que de la planta es visible como forma aérea, mientras su parte subterránea, la raíz, quedaba fuera de la vista. Si se la incorpora —en un acto de abstracción hay que hacer visible lo invisible, desenterrando la raíz de la tierra—, se hace intuible la polaridad raíz-flor. Lo uno primordial de la planta está escindido en lo terrestre en dos polos. Lo que los une de manera mercurial es la sucesión foliar que asciende portada por el tallo. La hoja sensorializa la midad entre los polos. En la elevación de esta triplicidad, la forma de la planta aparece como una integridad que en la flor se convierte más puramente que en ningún otro lugar en imagen de su ser.