Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Das Prinzip der Herstellung wiederholt dasjenige der Handhabe und des Zusammenklanges der aus der Natur hervorgehenden Düngungsarten, jetzt aber auf einer Stufe, die sich aus der Bedingtheit der Natur heraushebt. Die naturveranlagte Düngung verharrt in der Gebundenheit an das gewordene «Werk». Ausgangspunkt der Präparatezubereitung sind Stoffanordnungen dieses Werkes, «Werkstoffe» aus den drei Naturreichen, die durch die Hand
 V Englisch (en)There are many experimental studies on the spray preparations.<ref>Uli Johannes König: «Wissenschaftliche Untersuchungsergebnisse zum Nachweis der Präparatewirksamkeit» (Scientific research findings on the evidence of preparation efficacy) in: Markus Hurter (Hrsg.): ''Zur Vertiefung der biologisch-dynamischen Landwirtschaft'', Dornach 2007, S. 157 f.</ref> They furnish, in this or that direction, a confirmation of their efficacy. For the one who asks after their being and their significance, understanding will grow in the measure that it succeeds — on the three named paths of research — to open oneself to the spiritual-scientific foundation of ideas, to bring before oneself, in a knowing way, the nexus of nature bearing upon it within the whole of the agricultural organism, and to allow oneself to be instructed through the will-experience in the doing.
 V Spanisch (es)La consonancia de los dos grados de abonado mencionados, procedentes de la naturaleza vivificada y animada, bajo la conducción del tercero, el trabajo humano portador de ideas, es la herencia de la cultura agraria cristiano-occidental. Ahora que los instintos plenos de sabiduría de esta herencia se han perdido, los impulsos morales en la práctica del abonado deben obtenerse de una contemplación intuitiva pensante de la sabiduría que obra oculta en la naturaleza. Esta es expresión del macrocosmos que actúa desde el pasado. La naturaleza misma cuida de la disposición de las sustancias en el estiércol de vaca, en el compost vegetal y en los cristales de la tierra. Esta disposición se repite según las leyes de sabiduría del pasado cósmico. Cuando un cristal de sal se disuelve en agua, al evaporar el agua vuelven a formarse cristales de sal de la misma especie. De la semilla de la manzanilla surge de nuevo una manzanilla. ¿Puede esta disposición de las sustancias, cuajada en «Obra»,<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', «Michaelzukunft und Michaeltätigkeit», GA 26, Dornach 1998, S. 94 und 96.</ref> ser vivificada de tal modo que se abra a las fuerzas de un cosmos en devenir? ¿Consiste lo cristiano de una futura agricultura en que la disposición de las sustancias, llegada a su término en el desarrollo macrocósmico, pueda transformarse en el futuro mediante el acto libre del ser humano? El tema fundamental del Curso de agricultura de Rudolf Steiner es la vivificación de la propia tierra. A este fin sirven los dos preparados de aspersión o de campo ya descritos, «estiércol de cuerno y sílice de cuerno». Le sigue la ronda de los seis preparados de compost o de abono, que también se aplican en dosis homeopática como aditivos a los abonos vegetales y animales. Rudolf Steiner abre esta ronda con la descripción del preparado de milenrama, en el cual el tema metódico-compositivo se hace sentir, por así decir, en su plenitud. Por eso conviene describirlo con mayor detalle tomando como ejemplo el preparado de milenrama. Las desviaciones del tema fundamental en la elaboración de los demás preparados harán resaltar con mayor nitidez el carácter propio de cada uno.