Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Der erste Präparationsschritt ist ein solcher der Umstülpung und Emanzipation vom naturhaften Verlauf. Die Frage ist: Wie kann der Kalium-Kalziumprozess, der im Wachstum der Kamille in Fluss gehalten war und in der Blüte die höchste Stufe der ätherischen Bildsamkeit erreicht hat, über das Absterben der Blüte hinaus aus der Begrenzung des Raum-Zeitlichen herausgehoben werden, sodass das in der Blüte Veranlagte auf höherer Stufe in Fluss gehalten werden kann? Diese Aufgabe erfüllt der Dünn- bzw. Leerdarm der Kuh. Wir verschaffen uns einen solchen idealerweise von einer Kuh, die zeit ihres Lebens die «kosmische qualitative Analyse» in ihrem Verdauungssystem am hofeigenen Futter vollzogen hat. Wir zerschneiden den Leerdarm in ca. 25 bis 50 cm lange Abschnitte, binden diese an einem Ende zu und stopfen mit Hilfe eines Trichters die Kamillenblütenköpfchen in die Darmhülle, binden diese an der Füllöffnung zu und erhalten so pralle ansehnliche Würste ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#374|Abbildung 27]], S. 374). |
| V Englisch (en) | The first preparation step is one of inversion and emancipation from the natural course of events. The question is: how can the potassium-calcium process, which was kept in flow during the growth of the chamomile and in the blossom reached the highest stage of etheric plasticity, be lifted beyond the dying-away of the blossom and out of the limitation of space and time, so that what was disposed in the blossom can be kept in flow at a higher level? This task is fulfilled by the small intestine — the jejunum — of the cow. We obtain one ideally from a cow that throughout her life has carried out the "cosmic-qualitative analysis" in her digestive system upon the farm's own fodder. We cut the jejunum into sections of approximately 25 to 50 cm, tie these at one end, and using a funnel stuff the chamomile flower heads into the intestinal sheath, tie it at the filling opening and obtain in this way taut, substantial sausages ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#374|Figure 27]], p. 374). |
| V Spanisch (es) | El primer paso de la preparación es un paso de inversión y emancipación del proceso natural. La pregunta es: ¿cómo puede el proceso de potasio-calcio, que en el crecimiento de la manzanilla se mantuvo en flujo y en la flor alcanzó el grado más elevado de plasticidad etérica, ser elevado más allá del marchitamiento de la flor y sacado de la limitación de lo espacio-temporal, de modo que lo dispuesto en la flor pueda mantenerse en flujo en un grado superior? Esta tarea la cumple el intestino delgado o vacío de la vaca. Nos procuramos uno —idealmente de una vaca que durante toda su vida haya ejecutado en su aparato digestivo el «análisis cósmico-cualitativo» con el forraje propio de la granja—, cortamos el intestino vacío en secciones de aproximadamente 25 a 50 cm, atamos estas por un extremo e introducimos con ayuda de un embudo las cabezuelas florales de manzanilla en la envoltura intestinal, la atamos por el lado del orificio de llenado y obtenemos así unas salchichas prietas y vistosas ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#374|Figura 27]], pág. 374). |








