Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Was zuvor als Kamillenblüte den Weiten des Kosmos, der Sonne zugeneigt war, erfüllt jetzt dichtgedrängt den Innenraum des Dünn- oder Leerdarms einer Kuh. Diese Umstülpung von außen nach innen gilt auch für die neue Funktion des Dünndarms selbst. Er hat einen Inhalt, den er nicht mehr verdaut, enzymatisch aufschließt und bewegt, sondern im Gegenteil in seiner Konsistenz bewahrt und für Kräfte empfänglich macht, die aus dem planetarischen Umkreis über das Sonnenlicht einstrahlen. Die gewöhnliche Funktion des Darms und der Darmwand besteht darin, den aufgearbeiteten Darminhalt der irdischen Nahrung, physisch über die Lymph- und Blutbahn und geistig über die Nerven-Sinnes-Haut der Serosa, dem Leibesinnern der Kuh zu vermitteln. Polar dazu ist jetzt die Außenhaut des Darms (''Serosa'') den Kräften des Kosmos und der Erde zugewandt. Losgelöst vom Kuhorganismus vermittelt die empfindungsdurchdrungene Substanz der Darmhaut |
| V Englisch (en) | What previously, as chamomile blossom, was turned toward the expanses of the cosmos, toward the sun, now fills densely packed the inner space of the small intestine — the jejunum — of a cow. This inversion from outside to inside holds also for the new function of the small intestine itself. It now has a content that it no longer digests, unlocks enzymatically and moves, but on the contrary preserves in its consistency and makes receptive to forces that ray in from the planetary periphery through sunlight. The ordinary function of the intestine and the intestinal wall consists in mediating the worked-up intestinal contents of the earthly nourishment to the interior of the cow's body — physically through the lymph and blood pathways, and spiritually through the nerve-sense skin of the serosa. In polar relation to this, the outer skin of the intestine (*Serosa*) is now turned toward the forces of the cosmos and the earth. Detached from the cow organism, the sensation-permeated substance of the intestinal membrane mediates |
| V Spanisch (es) | Lo que antes, como flor de manzanilla, se inclinaba hacia las lejanías del cosmos y hacia el sol, llena ahora apretadamente el espacio interior del intestino delgado o vacío de una vaca. Esta inversión de fuera hacia dentro vale también para la nueva función del intestino delgado mismo. Este tiene un contenido que ya no digiere, que ya no descompone enzimáticamente ni mueve, sino que, por el contrario, preserva en su consistencia y hace receptivo a fuerzas que irradian desde la periferia planetaria a través de la luz solar. La función ordinaria del intestino y de la pared intestinal consiste en transmitir al interior corporal de la vaca el contenido intestinal elaborado del alimento terrestre —físicamente por la vía linfática y sanguínea, y espiritualmente a través de la piel nervioso-sensorial de la serosa—. En sentido polar a esto, la piel exterior del intestino (*Serosa*) está ahora orientada hacia las fuerzas del cosmos y de la tierra. Separada del organismo de la vaca, la sustancia impregnada de sensibilidad de la pared intestinal transmite |








