Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Die dadurch bewirkte Verwandlung der toten anorganischen Stofflichkeit ermöglicht es Pflanze, Tier und Mensch, sich auf Erden verkörpern zu können. Die Verkörperungen sind Wiederholungen einer Entwicklung aus urferner Vergangenheit; es sind Vorgänge einer ehernen Notwendigkeit. Nur der Mensch kann, vermöge seiner inkarnierten Geistseele, sein Handeln als eine Entwicklung in die Zukunft, in Freiheit selbst bestimmen. Das aber bedeutet, dass er kraft seines Ich die leibaufbauenden Kräfte und Substanzen fortdauernd vergeistigt, sie transsubstantiiert. Das kennzeichnet die wahre Evolution der menschheitlichen Zukunft. |
| V Englisch (en) | The transformation of dead inorganic materiality thereby brought about makes it possible for plant, animal and human being to embody themselves upon the earth. These embodiments are repetitions of a development from a primordially distant past; they are processes of iron necessity. Only the human being, by virtue of the incarnated spirit-soul, can determine the direction of his action as a development into the future, in freedom. But this means that through the force of the I he continually spiritualises the body-building forces and substances — transubstantiates them. This characterises the true evolution of humanity's future. |
| V Spanisch (es) | La transformación de la materialidad muerta e inorgánica que de ello resulta hace posible que planta, animal y ser humano puedan encarnarse en la Tierra. Las encarnaciones son repeticiones de un desarrollo proveniente del pasado más remoto; son procesos de una necesidad inexorable. Solo el ser humano puede, en virtud de su alma espiritual encarnada, determinar en libertad su actuar como un desarrollo hacia el futuro. Pero esto significa que él, en virtud de su Yo, espiritualiza continuamente las fuerzas y sustancias que construyen el cuerpo, las transustancia. Eso es lo que caracteriza la verdadera evolución del futuro de la humanidad. |








