Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Das sich mehrfache Öffnen und Schließen des von Blättchen eingefassten Blütenkorbes, die Bewegung des Blütenbodens und das Erstrahlen der Blütenkolonie in den Umkreis sind ausdrucksvolle Gebärden, die bildhaft auf die Nähe des Wirkens des Seelen- oder Astralleibes dieser besonders hochentwickelten Kompositenpflanze hindeuten. Aber damit nicht genug; abermals strahlt sie während der Samenbildung auf, bildet die haarfeinen Keimblätter zu silbrig glänzenden Schirmchen um, die gleich Sternen sich zum Abbild der Kugelgestalt des Kosmos ordnen. Die Keimblätter, die sich gewöhnlich im Irdisch-Wässrigen entfalten, stülpen sich um und wenden sich in Luft, |
| V Englisch (en) | The multiple opening and closing of the floret-encircled flower head, the movement of the receptacle, and the radiant outshining of the blossom-colony into the periphery — these are expressive gestures that point, in an image-like way, to the nearness of the working of the soul or astral body of this particularly highly developed composite plant. But not even that is all: once more it shines out during seed formation, transforming the hair-fine cotyledons into silvery gleaming little umbels that arrange themselves like stars into an image of the spherical form of the cosmos. The cotyledons, which ordinarily unfold in the earthly-watery, turn themselves inside out and turn toward the air, |
| V Spanisch (es) | El múltiple abrirse y cerrarse del capítulo enmarcado por los flósculos, el movimiento del receptáculo floral y el irradiar de la colonia de flores hacia la periferia son gestos expresivos que apuntan imaginativamente a la proximidad de la acción del cuerpo astral o del alma de esta planta compuesta de desarrollo especialmente elevado. Pero no es suficiente con eso; una vez más irradia durante la formación de la semilla, transforma los cotiledones finísimos en pequeños umbelos de plateado brillo, que se ordenan —igual que estrellas— a imagen de la forma esférica del cosmos. Los cotiledones, que habitualmente se despliegan en lo terrestre-acuoso, se invierten y se vuelven hacia el aire, |








