Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Die denkende Anschauung des Formenwandels in der Blattfolge hellt die Dumpfheit der Geruchs- und Geschmacksempfindung auf. Für das Denken ist die Form des Blattes der Anhaltspunkt, die zunächst gegenständlich für sich dasteht. Man bekommt aber vor Augen geführt, dass das jetzt angeschaute Blatt in seiner Formgebung die Gestalt des vorangehenden Blattes voraussetzt und weiterführt. Den Übergang der einen Form in die andere bildet ein Stängelglied, in welchem die eine Form verschwindet und die folgende hervortritt. Es besteht also ein Zusammenhang im Formenwandel der Blattfolge, der sich der sinnlichen Anschauung verbirgt. Der Schlüssel zum Erkennen dieses verborgenen Übergangs ist die an dem Wandel der Formen sich schulende denkende Anschauung. Das zunächst punktuell konstatierende Denken kommt in Fluss; es erzeugt selbstschöpferisch Gedankenbilder auf
 V Englisch (en)leaflets stand erect and gather into a bouquet-like rosette. With the elongation of the stem, the pairs of leaves follow one another in decussate arrangement at strikingly large intervals ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#431|Figure 33]], p. 431). The leaflets become progressively narrower, more pointed, and arrange themselves in pairs. Toward autumn the leaves shorten, the pinnation becomes denser, clasping the stem. Finally, with the coming into bloom, the leaves draw themselves back into the stem, and only the bracts remain — until these too disappear in full flowering. On boggy, shaded sites, valerian tends toward rampant growth.
 V Spanisch (es)Del mismo modo en que la diversidad sustancial de la corteza de la raíz forma un nexo vital con la roseta de hojas, la sucesión foliar del brote lo forma con la inflorescencia. El cambio de forma de las hojas —ascendiendo por el tallo hasta la flor (metamorfosis foliar)— es la expresión hecha imagen de los procesos de formación y transformación sustancial que se cumplen invisiblemente en lo viviente. Al crecer hacia arriba, el brote sale del ámbito de lo térreo-acuoso y entra en el del calor y el aire luminoso. Aquí irradian directa y presencialmente las fuerzas del Sol y de las esferas planetarias. Solo aquí se imprime la imagen esencial primordial de la valeriana, en su plenitud, sobre el acontecer sustancial preformado en el rizoma. Así como en el rizoma predominan las fuerzas que obran en lo térreo-acuoso, en el brote ascendente predominan las fuerzas de la luz y el calor, transmitidas por el aire. ¿Será ese el motivo por el que el olor sordo que enturbia la conciencia y el sabor amargo y astringente del rizoma no aparecen prácticamente en las hojas, aunque sí —en forma menos intensa— en el tallo? En la raíz estas cualidades se condensan y concentran; en la sucesión de hojas, en cambio, entran en continua transformación y flujo.