Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Über das Wesen des Wasserstoffs im Zusammenhang mit Phosphor und Schwefel lässt sich zusammenfassend Folgendes anmerken: Der Wasserstoff wurde charakterisiert als Repräsentant des Feuer-Elementes bzw. des Wärmeäthers. Dem Wasserstoff ist Wärme und Licht noch einverwoben. Auf dem Weg durch die Evolutionsstufen zur Erde hin<ref>Rudolf Steiner: ''Die Geheimwissenschaft im Umriss'', GA 13, Dornach 1989.</ref> und der Materialisation schließlich zum «Erdig-Festen» hat sich das Warme zum Schwefel verdichtet und das Lichthafte zum Phosphor. Der Schwefel ermöglicht mit der Wärme Beweglichkeit/Wachstum im Stofflichen – ohne Schwefel kein Stoffwechsel –, während der Phosphor Formen schafft und auf der Stufe des menschlichen Bewusstseins das Stofflich-Geformte im Bild zum Gedanken werden lässt. Licht wird im seelischen Prozess als Gedanke erlebt. Tritt dieser ins Bewusstsein, formt er sich in der Sprache zum Wort, zur Grammatik. |
| V Englisch (en) | Concerning the nature of hydrogen in its connection with phosphorus and sulphur, one can sum up the following: hydrogen has been characterised as the representative of the fire element, respectively of warmth ether. Warmth and light are still interwoven into hydrogen. On the path through the stages of evolution toward the Earth<ref>Rudolf Steiner: ''Die Geheimwissenschaft im Umriss'', GA 13, Dornach 1989.</ref> and the materialisation finally into the "earthy-solid," the warmth has condensed into sulphur and the light-nature into phosphorus. Sulphur, together with warmth, makes possible mobility and growth in the substantive — without sulphur, no metabolism — while phosphorus creates forms and, at the level of human consciousness, allows the substantively formed to become thought in the image. Light is experienced as thought in the soul process. When this enters consciousness, it shapes itself in language into word, into grammar. |
| V Spanisch (es) | Sobre la naturaleza del hidrógeno en conexión con el fósforo y el azufre puede resumirse lo siguiente: el hidrógeno fue caracterizado como representante del elemento Fuego o del éter de calor. Al hidrógeno le están aún entretejidos el calor y la luz. En el camino a través de las etapas de la evolución cósmica hacia la Tierra<ref>Rudolf Steiner: ''Die Geheimwissenschaft im Umriss'', GA 13, Dornach 1989.</ref> y de la materialización finalmente hacia lo térreo-sólido, lo cálido se condensó en azufre y lo luminoso en fósforo. El azufre posibilita, junto con el calor, movilidad/crecimiento en lo sustancial —sin azufre no hay metabolismo—, mientras que el fósforo crea formas y, en el nivel de la conciencia humana, deja que lo sustancial-formado devenga, en imagen, pensamiento. La luz es vivenciada en el proceso anímico como pensamiento. Cuando éste accede a la conciencia, se configura en el lenguaje como palabra, como gramática. |








