Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Im Fall der Eichenrinde/Borke steht zwar das Kalzium als Erdalkalimetall im Vordergrund. Maßgebend für seine Funktion ist aber die Struktur, in der das Kalzium in der Rinde oder Borke der Eiche in Form des Kalziumoxalats vorliegt. Im Durchgang durch die Lebensprozesse der Eiche bildet es sich als Produkt eines vorzeitig in die Rinde/Borke ausgeschiedenen und zu Ende gekommenen Blühprozesses. Das Kalziumoxalat erhält seine «Struktur» (Form) gesamthaft durch die Wesensnatur der Eiche und im Besonderen durch die sulfurische Wirkung der Oxalsäure. Hierzu ergänzt. Gunter Gebhard: «Die Eiche, als Mars-/Eisenwesen, hat ihre tiefere Beziehung zum Ich, zur Sphäre hinter dem Kosmos, da wo auch die geistigen Urbilder sich dem übersinnlich Forschenden offenbaren. Das Kalzium saugt alles Astralische in sich hinein; dass Form im Physischen überhaupt möglich ist, hat seinen Grund im Astralischen, wie die Form sich zeigt, gründet sich im Ich (in der Idee), die durch das Astralische wirkt. Das Kalziumoxalat der Eiche saugt
 V Englisch (en)In the case of oak bark, calcium as an alkaline earth metal does stand in the foreground. But what is decisive for its function is the structure in which the calcium is present in the bark of the oak in the form of calcium oxalate. In passing through the life processes of the oak, it forms itself as the product of a flowering process that has been prematurely discharged into the bark and has run its course to completion. The calcium oxalate receives its «structure» (form) as a whole through the essential nature of the oak, and in particular through the sulphuric working of oxalic acid. Gunter Gebhard adds to this: «The oak, as a Mars-/iron-being, has its deeper relationship to the I, to the sphere behind the cosmos, where the spiritual archetypes also reveal themselves to the supersensible researcher. Calcium draws all the astral into itself; that form in the physical is possible at all has its ground in the astral, while how form shows itself is grounded in the I (in the idea), which works through the astral. The calcium oxalate of the oak draws
 V Spanisch (es)En el caso de la corteza de roble, el calcio como metal alcalinotérreo está en primer plano. Pero lo determinante para su función es la estructura en la que el calcio se encuentra en la corteza del roble en forma de oxalato de calcio. A través de los procesos vitales del roble, se forma como producto de un proceso de floración que se ha completado prematuramente y ha llegado a su fin en la corteza. El oxalato de calcio recibe su «estructura» (forma) en conjunto a través de la índole esencial del roble y en particular por la acción sulfúrica del ácido oxálico. A esto añade Gunter Gebhard: «El roble, como ser de Marte/Hierro, tiene su relación más profunda con el Yo, con la esfera detrás del cosmos, allí donde también los arquetipos espirituales se revelan al investigador espiritual. El calcio absorbe en sí todo lo astral; que la forma en lo físico sea posible en absoluto tiene su fundamento en lo astral; cómo se muestra la forma se funda en el Yo (en la idea), que actúa a través de lo astral. El oxalato de calcio del roble absorbe