Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | sich auf welchem Boden in welcher Landschaft eignet; im Weinbau das Auswintern der gepflügten Scholle, die Pflanzung und Düngung der Setzlinge, die Gründung des Pfahlgerüstes, der Schnitt usw.; in der Viehhaltung der umherziehende Hirte mit seinen Schafen, Ziegen, Schweinen und Rinderherden, die Zucht und Fütterung je nach Art der Nutzung. Ein ganzes Kapitel schließlich widmet er der Bienenhaltung und -zucht. Im römischen Kulturkreis legt sich über die Lande ein Netz von Eigentums- und Pachtrechten. Als Ausgangs- und Bezugspunkt rationeller Bewirtschaftung entstehen Gutshöfe und Stallungen (Pferdezucht) sowie Vorratswirtschaft. |
| V Englisch (en) | The soil suits in which landscape; in viticulture, the winter-kill of the ploughed clod, the planting and manuring of the seedlings, the erection of the stake-frame, pruning, and more; in animal husbandry, the wandering shepherd with his flocks of sheep, goats, swine, and cattle, breeding and feeding according to the kind of use. An entire chapter, finally, he dedicates to the keeping and breeding of bees. In the Roman cultural sphere, a net of ownership and tenancy rights spreads itself across the lands. As starting-point and reference-point of rational management, country estates and stabling arise (horse-breeding), together with provision-keeping. |
| V Spanisch (es) | se adapta a qué suelo y en qué paisaje; en la viticultura, el desbarre de la gleba removida por el arado durante el invierno, la plantación y el abonado de los sarmientos, la instalación del armazón de estacas, la poda, etc.; en la ganadería, el pastor itinerante con sus rebaños de ovejas, cabras, cerdos y reses, la crianza y la alimentación según el tipo de aprovechamiento. Un capítulo entero lo dedica finalmente a la apicultura y a la cría de abejas. En el ámbito cultural romano se tiende sobre las tierras una red de derechos de propiedad y de arrendamiento. Como punto de partida y de referencia de una gestión racional surgen fincas de labranza y establos (cría caballar), así como una economía de almacenamiento. |
| V Französisch (fr) | convient sur quel sol et dans quel paysage ; en viticulture, le déchaumage hivernal de la motte labourée, la plantation et la [[Düngung|fumure]] des plants, la mise en place du système de palissage, la taille, etc. ; dans l'[[élevage|élevage]], le berger itinérant avec ses troupeaux de moutons, de chèvres, de porcs et de bovins, l'élevage sélectif et l'alimentation selon le mode d'utilisation. Un chapitre entier est enfin consacré à l'apiculture et à l'élevage des abeilles. Dans l'espace culturel romain, un réseau de droits de propriété et de fermage se tisse sur les terres. Comme point de départ et de référence d'une exploitation rationnelle, émergent des domaines et des étables (élevage de chevaux), ainsi qu'une économie de provisions. |








