Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Mit dem Beginn des 15. Jahrhunderts bricht das fünfte nachatlantische Zeitalter an, in welchem das Ich in das dritte der drei Seelenglieder, in die Bewusstseinsseele, eintritt.<ref>Rudolf Steiner: ''Das Johannes-Evangelium'', GA 103, Vortrag vom 30. Mai 1908, Dornach 1995, S. 172f.</ref> Der Mensch erwacht am Gegenüber der gegenständlich empfundenen Welt zu sich selbst, zum Selbstbewusstsein. Es entsteht eine vorerst unüberbrückbare Kluft zwischen dem Selbstbewusstwerden und demjenigen, was die Welt der Erscheinungen hervorbringt. In seinem sich selbst erkennenden Ich kann der Mensch in sich aber den Geistquell finden, das «Ich bin», das sich zwar einerseits wahrnehmend der Welt gegenüberstellt und andererseits erkennend mit dem sich in den Sinneserscheinungen verborgenen Geistig-Wesenhaften verbinden kann. Was einst instinktiv dem Erleben der Seele zufloss, jetzt kann es bewusst in seinem Wesen erkannt und mit der Wesenssubstanz des Ich vereint werden. So liegt es in der Macht der Bewusstseinsseele, in ihrem Denken und Tun über sich selbst
 V Englisch (en)With the beginning of the fifteenth century, the fifth post-Atlantean age breaks in, in which the I enters into the third of the three soul-members, into the consciousness soul.<ref>Rudolf Steiner: ''Das Johannes-Evangelium'', GA 103, Vortrag vom 30. Mai 1908, Dornach 1995, S. 172f.</ref> The human being awakens, over against the objectively sensed world, to himself, to self-consciousness. There arises, for the time being, an unbridgeable gulf between the becoming-self-conscious and that which produces the world of appearances. In his self-knowing I, however, the human being can find within himself the source of spirit, the "I am," which on the one side sets itself over against the world in perception, and on the other can unite itself in cognition with the spiritual-essential being concealed within the sense-appearances. What once flowed instinctively into the experience of the soul, now it can be consciously known in its essential being and united with the being-substance of the I. Thus it lies in the power of the consciousness soul, in its thinking and doing, to transcend itself
 V Spanisch (es)Con el comienzo del siglo XV irrumpe la quinta época cultural postatlántica, en la que el [[Ich|Yo]] entra en el tercero de los tres [[Wesensglieder|miembros constitutivos]] del alma, en el [[Bewusstseinsseele|alma consciente]].<ref>Rudolf Steiner: ''Das Johannes-Evangelium'', GA 103, Vortrag vom 30. Mai 1908, Dornach 1995, S. 172f.</ref> El ser humano despierta, frente al mundo percibido como objeto, a sí mismo, a la [[Selbstbewusstsein|conciencia de sí]]. Surge, de momento, un abismo infranqueable entre el llegar a la conciencia de sí y aquello que produce el mundo de las apariencias. En su [[Ich|Yo]] que se conoce a sí mismo, el ser humano puede empero encontrar en su interior la fuente espiritual, el «yo soy», que por un lado se coloca perceptivamente frente al mundo, y por otro puede unirse cognoscitivamente con lo [[Geistig-Wesenhaftes|espiritual-entitativo]] oculto en las apariencias sensoriales. Lo que otrora afluía instintivamente a la vivencia del alma, ahora puede ser reconocido conscientemente en su [[Wesen|ser]] y unido con la sustancia esencial del [[Ich|Yo]]. Así reside en el poder del [[Bewusstseinsseele|alma consciente]] el sobrepasar, en su pensar y su actuar,
 V Französisch (fr)Avec le début du XV{{e}} siècle s'ouvre la cinquième époque post-atlantéenne, dans laquelle le [[Ich|Je]] entre dans le troisième des trois membres de l'âme, dans l'[[Bewusstseinsseele|âme de conscience]].<ref>Rudolf Steiner: ''Das Johannes-Evangelium'', GA 103, Vortrag vom 30. Mai 1908, Dornach 1995, S. 172f.</ref> L'être humain s'éveille à lui-même, à la [[Selbstbewusstsein|conscience de soi]], face au monde saisi comme une réalité objective. Il se crée d'abord un abîme en apparence infranchissable entre le fait de devenir conscient de soi et ce qui produit le monde des apparences. Mais dans son Je se connaissant lui-même, l'être humain peut trouver en lui la source spirituelle, le « Je suis » — qui d'une part se pose face au monde dans la perception, et qui d'autre part peut se relier, par la connaissance, à ce [[Geistig-Wesenhaftes|être spirituel-essentiel]] caché dans les apparences sensibles. Ce qui jadis afflua instinctivement dans le vécu de l'âme, il est maintenant possible de le connaître consciemment dans son [[Wesen|être]] et de l'unir à la substance essentielle du Je. Ainsi est-il au pouvoir de l'[[Bewusstseinsseele|âme de conscience]], dans son penser et son agir, de se dépasser elle-même