Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | es etwa in folgendem Sinn deuten: Ein Mensch, wie Columban, der in geläuterter Seele und in Ich-Erkraftung den Christusimpuls in sich trug, kann es nicht dulden, dass um ihn herum Wildheit herrscht. Das Außen muss in einen harmonischen Einklang mit dem Innen gebracht werden, ein künstlerischer Akt. Das durchchristete, seiner selbst bewusst werdende Ich erweitert sich und ergreift tätig seine Umwelt; es erlebt sich in dieser Umwelt und wird ihrer in Rückspiegelung dieses Erlebens seelisch bewusst. |
| V Englisch (en) | One might interpret it in roughly the following sense: a human being such as Columban, who in a purified soul and in I-empowerment bore the Christ-impulse within him, cannot tolerate wildness reigning around him. The outer must be brought into a harmonious consonance with the inner — an artistic act. The Christ-permeated I, becoming conscious of itself, expands and actively lays hold of its surroundings; it experiences itself in these surroundings and, in the mirroring-back of this experience, becomes inwardly conscious of them. |
| V Spanisch (es) | es podría interpretar más o menos en este sentido: un hombre como Columbano, que llevaba en sí el impulso de Cristo con el alma purificada y en fortalecimiento interior del Yo, no puede tolerar que a su alrededor reine la ¿wildness?. Lo exterior debe ser llevado a un consonancia armónica con lo interior — un acto artístico. El Yo, impregnado de Cristo y que se va haciendo consciente de sí mismo, se amplía y toma posesión activa de su entorno; se vive en ese entorno y llega a ser anímicamente consciente de él en el reflejo de esa vivencia. |
| V Französisch (fr) | interpréter cela à peu près en ce sens : un homme comme Colomban, qui portait en lui l'impulsion du Christ dans une âme purifiée et dans une Erkraftung du Je, ne peut tolérer que règne autour de lui la sauvagerie. L'extérieur doit être amené à une consonance harmonieuse avec l'intérieur — un acte artistique. Le Je christifié, qui prend conscience de lui-même, s'élargit et saisit activement son environnement ; il se vit dans cet environnement et en prend conscience de manière animique, dans le reflet de ce vécu. |








