Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 4 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Wie lebendige Zellen mit Kern und umhüllendem Plasma sich zu höheren Ganzheiten zusammenschließen, etwa einer Pflanze, so die Dorfschaften zu der höheren Einheit der Kulturlandschaft. Alle europäischen Landschaften haben ihren je eigenen Kulturcharakter unter dem Einfluss des Christentums aufgeprägt erhalten. Sie stellen ein von Menschengeist und Menschenhand durch Jahrhunderte geschaffenes Zellengewebe von |
| V Englisch (en) | As living cells with nucleus and enveloping plasma close themselves together into higher wholenesses — into a plant, for instance — so the village communities close themselves into the higher unity of the cultural landscape. All European landscapes have received their own distinctive cultural character imprinted upon them under the influence of Christianity. They constitute a tissue of cells created by human spirit and human hand through centuries, of |
| V Spanisch (es) | Igual que células vivas con núcleo y plasma envolvente se agrupan en totalidades superiores, por ejemplo una planta, así también las comunidades aldeanas conforman la unidad superior del paisaje cultural. Todos los paisajes europeos han recibido impreso su propio carácter cultural bajo el influjo del cristianismo. Constituyen un tejido celular creado a lo largo de siglos por el espíritu y la mano del ser humano, |
| V Französisch (fr) | De même que des cellules vivantes, avec leur noyau et leur plasma enveloppant, se réunissent en totalités supérieures — une plante, par exemple —, ainsi les communautés villageoises en forment l'unité supérieure qu'est le paysage culturel. Tous les paysages européens ont reçu leur caractère culturel propre sous l'influence du christianisme. Ils constituent un tissu cellulaire créé par l'esprit et la main de l'homme à travers les siècles, de |








