Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Wie Pflanze, Tier und Mensch hat auch der landwirtschaftliche Organismus, den man verstehen kann als den Leib der «landwirtschaftlichen Individualität», eine Lebensorganisation, einen «Äther- oder Lebensleib», der sich einen seiner Wesensnatur gemäßen «physischen Leib» eingliedert ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Abbildung 8]], S. 106). Man ist geneigt, diesen Lebensleib mit der Summe des jährlich im Pflanzenwachstum aufsprießenden Lebens gleichzusetzen. Doch, wo bleibt dieses in den Formen der Pflanzen in Erscheinung tretende Leben, wenn die Pflanzen im Herbst ihre Blätter abwerfen oder ganz absterben? Man könnte antworten: Das Leben zieht sich zurück in den Samen, in den Humus oder in das ''Kambium''. Doch auch diese sind nur Erscheinungsformen des Lebendigen
 V Englisch (en)Like plant, animal and human being, the agricultural organism — which one may understand as the body of the "farm individuality" — also has a life organisation, an "etheric body or life body," which incorporates into itself a "physical body" suited to its essential nature ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Fig. 8]], p. 106). One is inclined to equate this life body with the sum of the life that sprouts forth year by year in plant growth. But where does this life — which appears in the forms of plants — remain when the plants shed their leaves in autumn or die back altogether? One might answer: the life withdraws into the seed, into the humus, or into the ''cambium''. Yet these too are only forms of appearance of the living
 V Spanisch (es)Al igual que la planta, el animal y el ser humano, el organismo agrícola —que puede entenderse como el cuerpo de la «individualidad agrícola»— posee también una organización vital, un «cuerpo etérico o cuerpo de vida», que se articula en un «cuerpo físico» acorde con su naturaleza esencial ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#106|Figura 8]], p. 106). Se está tentado de equiparar este cuerpo de vida con la suma de la vida que brota anualmente en el crecimiento vegetal. Pero ¿dónde queda esa vida que se manifiesta en las formas de las plantas cuando éstas arrojan sus hojas en otoño o mueren del todo? Podría responderse: la vida se retira a la semilla, al humus o al ''cámbium''. Pero también éstos son sólo formas de manifestación de lo viviente