Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Um sich als Betriebsgemeinschaft des Weges zum Ziel immer wieder neu zu versichern, muss sie sich Einrichtungen schaffen, die der Einübung sozialmoralischer Techniken dienen. Diese beziehen sich auf die immer bewusstere Erfassung der beiden Pole des Spannungsfeldes und auf den Versuch zu deren überhöhendem Ausgleich. |
| V Englisch (en) | In order to reassure itself, again and again, of its path toward the goal, the farm community must create institutions that serve the practice of social-moral techniques. These relate to the ever more conscious grasp of both poles of the field of tension — and to the attempt at their transcending equilibrium. |
| V Spanisch (es) | La experiencia muestra: el objetivo concebido en ideas se tensa hacia el futuro a una distancia inalcanzable, y las capacidades para estar a la altura de ese objetivo —individualmente y en comunidad— llegan pronto a sus límites. El reconocimiento y la vivencia consciente de esta discrepancia generan un campo de tensión espiritual-anímico que no permite al que aspira con conciencia detenerse ni un instante, ni tampoco, frente a resistencias, fracasos y similares, resignarse a buscar salidas de emergencia. Si uno no se experimenta con toda la fuerza en esta polaridad entre el meta espiritual y el mundo fáctico sujeto a los sentidos, la fuerza del esfuerzo languidece, el querer común amenaza con caer en la banalidad, los asuntos cotidianos se agotan en la resolución rutinaria, y lo que habría podido convertirse en desarrollo se hunde en estancamiento y retroceso. |








