Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | Die hohe Kunst der sommerlichen Stoppelbearbeitung mit Pferdeanspannung bestand darin, dass der Schälpflug direkt der Mahd mit dem Mähbinder folgte, sodass die Garben bereits auf die gestürzte Stoppel fielen. Der Mähdrusch als das technologisch eleganteste und effizienteste Ernteverfahren hat dann bald den Sieg davongetragen. Dieser Sieg ging zulasten einer vorgezogenen, gareschonenden Bodenbearbeitung und veränderte den Betriebsablauf grundlegend. |
| V Englisch (en) | The high art of summer stubble working with horse-drawn implements lay in this: the [[Schälpflug|skim plough]] followed the mowing binder directly, so that the sheaves already fell onto the broken stubble. The combine harvester, as the technologically most elegant and efficient harvesting method, soon carried the day. That victory came at the cost of an early-advanced, [[Bodengare|tilth]]-protecting soil cultivation, and it altered the whole rhythm of farm operations fundamentally. |
| V Spanisch (es) | El elevado arte del laboreo estival del rastrojo con tiro de caballos consistía en que el arado descortezador seguía directamente al corte con la segadora-atadora, de modo que las gavillas ya caían sobre el rastrojo roto. La cosechadora-trilladora, como el procedimiento de cosecha tecnológicamente más elegante y eficiente, se impuso pronto. Esta victoria fue a costa de un laboreo del suelo anticipado y respetuoso de la sazón, y transformó fundamentalmente la marcha de la explotación. |








