Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Die dem Herbstprozess des naturhaften Absterbens angemessene Bodenbearbeitung bezieht sich nicht mehr primär auf die Förderung und Erhaltung von Lebensprozessen, wie die Hautbearbeitung im Frühjahr zur Aktivierung des Humusabbaus oder die Mulchbearbeitung im Sommer zur Förderung des Humusaufbaus. Der Umbruch eines Gründüngungs- oder Futterschlags bringt zwar Nährhumus in den Boden, der sich aber größtenteils erst im Frühjahr des folgenden Jahreszyklus umsetzt und zur Bodendynamik beiträgt. Die Bodenbearbeitung im Herbst nimmt streng genommen keine Rücksicht auf das Vergangene, sondern bereitet Zukünftiges vor, den Winterprozess. Nicht auf die Bearbeitung des Stoffwechselpols, die Humusschicht, richtet sich jetzt das Augenmerk, sondern auf das Mineralische der Erde, auf Ton, Schluff und Feinsand. Der Herbst, vor allem der Spätherbst, erlaubt eine Tiefen- oder Tonbearbeitung, eine Herbst-/Winterfurche ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#222|Abbildung 13]], S. 222). Sie verursacht eine Zerstörung – oder besser: eine Chaotisierung – alles dessen, was sich so wunderbar im Lauf des Jahres in strenger Ordnung garebildend als Bodenleben aufgebaut hat. Dieses gilt es jetzt – zusammen mit den mineralischen Bestandteilen des Bodens – zu chaotisieren, in Vorbereitung auf die
 V Englisch (en)The soil cultivation appropriate to the autumn process of natural dying no longer directs itself primarily toward the promotion and preservation of life processes — as does skin tillage in spring for the activation of humus breakdown, or mulch cultivation in summer for the promotion of humus formation. The breaking-up of a green manure or fodder stand does bring nutritive humus into the soil, but this for the most part only converts and contributes to soil dynamics in the following year's spring cycle. Soil cultivation in autumn, strictly speaking, takes no account of what is past but prepares what is to come: the winter process. Attention turns now not to the metabolic pole, the humus layer, but to the mineral element of the soil — to clay, silt, and fine sand. Autumn — above all late autumn — allows for a deep or clay working, an autumn-winter furrow ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#222|Figure 13]], p. 222). It brings about a destruction — or better: a chaotization — of everything that has built itself up so wonderfully over the course of the year in strict order as soil life. This must now be chaotized — together with the mineral constituents of the soil — in preparation for the
 V Spanisch (es)El laboreo del suelo adecuado al proceso otoñal del declive natural no se dirige ya primariamente al fomento y la conservación de los procesos vitales — como el laboreo de la piel del suelo en primavera para activar la descomposición del humus, o el laboreo en mulch en verano para favorecer la formación de humus. La incorporación de un cultivo de abono verde o forrajero aporta ciertamente humus nutritivo al suelo, que sin embargo en su mayor parte solo se transforma en la primavera del ciclo anual siguiente y contribuye entonces a la dinámica del suelo. El laboreo del suelo en otoño, hablando con propiedad, no tiene en cuenta lo pasado, sino que prepara lo futuro: el proceso invernal. No es el polo metabólico, la capa de humus, lo que ahora requiere la atención, sino lo mineral de la tierra: la arcilla, el limo y la arena fina. El otoño, sobre todo el otoño tardío, permite un laboreo en profundidad o laboreo de la arcilla, una labor de otoño/invierno ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#222|Figura 13]], pág. 222). Provoca una destrucción — o mejor: una caotización — de todo lo que tan maravillosamente se ha ido edificando en el transcurso del año, en riguroso orden, como vida del suelo en proceso de sazón. Esto es lo que ahora hay que caotizar — junto con los componentes minerales del suelo — en preparación para la