Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Deutsch (de) | bei generativer Vermehrung; es sei denn, die Elterngeneration ist Virusträger, ein Hauptproblem beim Nachbau von Kartoffeln, der Vermehrung von Obstgehölzen etc. Die Natur selbst lebt die hohe Selbstverträglichkeit vegetativer Vermehrung vor, z.B. Quecke (''Agropyron repens''), Brennnessel (''Urtica dioica''), Distel (''Cirsium arvense''), Ackerwinde (''Polygonum convolvulus''), Schachtelhalm (''Equisetum arvense'') etc. |
| V Englisch (en) | with generative propagation; unless the parent generation is a virus carrier, a chief problem with the replanting of potatoes, the propagation of fruit trees, etc. Nature itself demonstrates the high self-compatibility of vegetative propagation, for example: couch grass (*Agropyron repens*), stinging nettle (*Urtica dioica*), thistle (*Cirsium arvense*), field bindweed (*Polygonum convolvulus*), horsetail (*Equisetum arvense*), etc. |
| V Spanisch (es) | en la multiplicación generativa; a no ser que la generación parental sea portadora de virus, problema principal en el cultivo posterior de patatas, la multiplicación de árboles frutales, etc. La naturaleza misma da ejemplo de la alta autotolerancia de la multiplicación vegetativa: por ejemplo, la grama (''Agropyron repens''), la ortiga (''Urtica dioica''), el cardo (''Cirsium arvense''), la correhuela (''Polygonum convolvulus''), la cola de caballo (''Equisetum arvense''), etc. |








