Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | To předpokládá odbytové struktury, které v regionálním okruhu sdružují zemědělce, zpracovatele, velkoobchodníky a maloobchodníky i spotřebitele, kteří chtějí v tomto smyslu spoluutvářet. Na rozdíl od průmyslu je zemědělství zaměřeno na regionální hospodářství. Odpovídajíc svým výrobním podmínkám, produkuje v celé své rozmanitosti všude tam, kde žijí lidé a kde to tyto podmínky dovolují. Je proto zcela přirozené, že nejkratší cesta od výrobce ke spotřebiteli je nejlevnější a zároveň nejšetrnější ke kvalitě. |
| V Deutsch (de) | Das setzt Vermarktungsstrukturen voraus, die Landwirte, Weiterverarbeiter, Groß- und Einzelhändler sowie Verbraucher, die in diesem Sinne mitgestalten wollen, in regionaler Runde zusammenführen. Im Gegensatz zur Industrie ist die Landwirtschaft auf Regionalwirtschaft ausgerichtet. Ihren Erzeugungsbedingungen entsprechend, produziert sie in aller Vielfalt überall dort, wo Menschen leben und wo diese Bedingungen es zulassen. Es ist deshalb nur natürlich, dass der kürzeste Weg vom Erzeuger zum Verbraucher der billigste und zugleich qualitätsschonendste ist. |
| V Englisch (en) | That presupposes marketing structures that bring together farmers, processors, wholesalers and retailers, and consumers who wish to co-shape in this sense — in a regional round. In contrast to industry, agriculture is oriented toward regional economy. In accordance with its conditions of production, it produces in all its diversity everywhere where people live and where these conditions permit. It is therefore only natural that the shortest path from producer to consumer is the least costly and at the same time the most quality-preserving. |
| V Spanisch (es) | Esto presupone estructuras de comercialización que reúnan en un círculo regional a agricultores, transformadores, mayoristas y minoristas, así como a consumidores que deseen colaborar en este sentido. A diferencia de la industria, la agricultura está orientada a la economía regional. De acuerdo con sus condiciones de producción, produce en toda su diversidad allí donde viven personas y donde estas condiciones lo permiten. Por lo tanto, es natural que el camino más corto del productor al consumidor sea el más barato y, al mismo tiempo, el que mejor conserva la calidad. |
| V Französisch (fr) | Cela présuppose des structures de commercialisation qui rassemblent, dans un cercle régional, les agriculteurs, les transformateurs, les grossistes et les détaillants ainsi que les consommateurs qui souhaitent participer à cette démarche. Contrairement à l'industrie, l'agriculture est orientée vers une économie régionale. Conformément à ses conditions de production, elle produit dans toute sa diversité partout où des êtres humains vivent et où ces conditions le permettent. Il est donc tout à fait naturel que le chemin le plus court du producteur au consommateur soit le moins cher et en même temps celui qui préserve le mieux la qualité. |
| V Polnisch (pl) | To zakłada istnienie struktur zbytu, które w regionalnym gronie łączą rolników, przetwórców, hurtowników i detalistów oraz konsumentów, którzy chcą w tym duchu współtworzyć. W przeciwieństwie do przemysłu, rolnictwo jest zorientowane na gospodarkę regionalną. Zgodnie ze swoimi warunkami wytwarzania, produkuje ono w całej swej różnorodności wszędzie tam, gdzie żyją ludzie i gdzie te warunki na to pozwalają. Jest więc rzeczą naturalną, że najkrótsza droga od producenta do konsumenta jest najtańsza i jednocześnie najbardziej chroniąca jakość. |






