Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | V rámci svých rozsáhlých studií o životě kompostové hromady sledoval Bockemühl<ref>Jochen Bockemühl: ''Vom Leben des Komposthaufens'', Dornach 1981, 67 S.</ref> v kompostovacích pokusech (v dalším textu označovaných BKV) se směsí kravského a koňského hnoje řadu životních procesů, které se v hromadě odehrávají od jejího naskládání až po zrání. Ty v detailu potvrzují čtyři fáze vývoje kompostu, důvěrně známé pozornému praktikovi, a to na základě různých naměřených hodnot v časové posloupnosti — především však prostřednictvím výskytu a opětovného mizení různých skupin organismů v průběhu těchto čtyř fází. Jako reprezentativního zástupce rozkladných a přeměňovacích pochodů v hromadě si Bockemühl vybral druhově bohatou skupinu chvostoskoků (''Collembola''), kteří po červu kompostovém (''Eisenia foetida'') odvádějí hlavní díl přeměnné práce. V této souvislosti je nicméně třeba zdůraznit, že jejich činnost — stejně jako činnost kroužkovců, hlístic, hmyzích larev a bezmála do nekonečna se rozvětvující množství mikrobů — jsou vždy jen příznaky vztahového přediva, které je nutné chápat jako celek. Podmínky pro vznik této celosti vytváří lidská ruka. Aby se tato celost ve čtyřech fázích svébytně sjednotila v orgán v organismu zemědělství, je zapotřebí nepřetržité bdělosti a pečující ruky. |
| V Deutsch (de) | In seinen umfangreichen Studien zum Leben des Komposthaufens hat Bockemühl<ref>Jochen Bockemühl: ''Vom Leben des Komposthaufens'', Dornach 1981, 67 S.</ref> in Kompostversuchen (im Folgenden BKV) mit einer Mischung von Kuh- und Pferdemist eine Reihe von Lebensprozessen verfolgt, die sich im Haufen vom Aufsetzen bis zur Reife vollziehen. Sie bestätigen im Detail die dem aufmerksamen Praktiker vertrauten vier Phasen der Kompostentwicklung anhand verschiedener Messdaten in zeitlicher Folge, vor allem aber anhand des Auftretens und wieder Verschwindens verschiedener Organismengruppen während dieser vier Phasen. Als repräsentativen Vertreter der Zersetzungs- und Umwandlungsvorgänge im Haufen wählte Bockemühl die artenreiche Gruppe der Springschwänze (''Collembola''), die, nach dem roten Kompostwurm (''Eisenia foetida''), die Hauptarbeit der Umsetzung leisten. In diesem Zusammenhang muss allerdings betont werden, dass deren Tätigkeit wie auch die der Ringelwürmer, Fadenwürmer, Insektenlarven sowie der schier ins Unendliche gehenden Vielzahl an Mikroben jeweils Symptome eines als Ganzheit zu begreifenden Beziehungsgefüges sind. Die Voraussetzungen zur Bildung dieser Ganzheit werden durch die Hand des Menschen geschaffen. Dass diese in vier Phasen sich eigenwesenhaft zu einem Organ im Organismus der Landwirtschaft vereinigen, bedarf kontinuierlich der Achtsamkeit und pflegenden Hand. |
| V Englisch (en) | In his extensive studies of the life of the compost heap, Bockemühl<ref>Jochen Bockemühl: ''Vom Leben des Komposthaufens'', Dornach 1981, 67 S.</ref> traced in compost trials (referred to below as BKV) with a mixture of cow and horse manure a series of life processes that unfold in the heap from setting up to maturity. These confirm in detail the four phases of compost development familiar to the attentive practitioner — on the basis of various measurement data in temporal sequence, and above all on the basis of the appearance and disappearance of various groups of organisms during these four phases. As a representative of the processes of decomposition and transformation in the heap, Bockemühl chose the species-rich group of springtails (''Collembola''), which, after the red compost worm (''Eisenia foetida''), carry out the main work of conversion. In this connection it must, however, be emphasised that their activity — like that of the ringed worms, threadworms, insect larvae, and the seemingly endless multitude of microbes — is in each case a symptom of a web of relationships that must be grasped as a wholeness. The conditions for the formation of this wholeness are created by the hand of the human being. That these four phases unite, in a being-way proper to themselves, into an organ within the organism of agriculture — this requires the continuous attention and the nurturing hand. |
| V Spanisch (es) | En sus extensos estudios sobre la vida de la pila de compost, Bockemühl<ref>Jochen Bockemühl: ''Vom Leben des Komposthaufens'', Dornach 1981, 67 S.</ref> ha seguido en ensayos de compostaje (en adelante BKV) con una mezcla de estiércol de vaca y de caballo una serie de procesos vitales que se desarrollan en la pila desde el armado hasta la madurez. Estos confirman en detalle las cuatro fases del desarrollo del compost, bien conocidas por el practicante atento, mediante distintos datos de medición en sucesión temporal, pero sobre todo a través de la aparición y desaparición de distintos grupos de organismos a lo largo de esas cuatro fases. Como representante característico de los procesos de descomposición y transformación en la pila, Bockemühl eligió el grupo, rico en especies, de los colémbolos (*Collembola*), que, tras la lombriz de compost roja (*Eisenia foetida*), realizan el trabajo principal de conversión. En este contexto, sin embargo, hay que subrayar que tanto su actividad como la de los anélidos, nematodos, larvas de insectos y la cantidad prácticamente infinita de microbios son en cada caso síntomas de un entramado de relaciones que debe comprenderse como totalidad. Las condiciones para la formación de esta totalidad las crea la mano del ser humano. Que estas cuatro fases se integren de manera autónoma y esencial en un órgano dentro del organismo agrícola exige de manera continua atención y mano cuidadora. |
| V Französisch (fr) | Dans ses études approfondies sur la vie du tas de compost, Bockemühl<ref>Jochen Bockemühl: ''Vom Leben des Komposthaufens'', Dornach 1981, 67 S.</ref> a suivi, dans des essais de compostage (ci-après BKV) avec un mélange de fumier de vache et de cheval, une série de processus vitaux qui se déroulent dans le tas depuis le montage jusqu'à la maturité. Ils confirment dans le détail les quatre phases du développement du compost, familières au praticien attentif, à travers différentes mesures dans leur succession temporelle, mais surtout à travers l'apparition et la disparition successives de différents groupes d'organismes au cours de ces quatre phases. Comme représentant caractéristique des processus de décomposition et de transformation dans le tas, Bockemühl a choisi le groupe riche en espèces des collemboles (*Collembola*), qui, après le ver de compost rouge (*Eisenia foetida*), accomplissent l'essentiel du travail de conversion. Il faut cependant souligner dans ce contexte que leur activité, comme celle des vers annelés, des nématodes, des larves d'insectes et de la multitude proprement infinie de microbes, constitue à chaque fois le symptôme d'un tissu de relations à saisir comme une totalité. Les conditions permettant la formation de cette totalité sont créées par la main de l'homme. Que ces quatre phases se rassemblent de manière autonome en un organe dans l'organisme agricole exige continûment attention et soin de la main. |
| V Polnisch (pl) | W swoich obszernych badaniach nad życiem pryzmy kompostowej Bockemühl<ref>Jochen Bockemühl: ''Vom Leben des Komposthaufens'', Dornach 1981, 67 S.</ref> śledził w doświadczeniach kompostowych (w dalszym ciągu: BKV) z mieszaniną nawozu krowiego i końskiego szereg procesów życiowych, które dokonują się w pryzmie od jej założenia aż do dojrzałości. Potwierdzają one szczegółowo cztery fazy rozwoju kompostu znane uważnemu praktykowi — na podstawie różnych danych pomiarowych w następstwie czasowym, a przede wszystkim na podstawie pojawiania się i ponownego zanikania różnych grup organizmów w trakcie tych czterech faz. Jako reprezentatywnego przedstawiciela procesów rozkładu i przekształcania w pryzmie Bockemühl wybrał gatunkowo bogatą grupę skoczogonków (''Collembola''), które — po czerwonym dżdżowniku kompostowym (''Eisenia foetida'') — wykonują główną pracę przemiany. W tym związku trzeba jednak podkreślić, że ich działalność, jak i działalność pierścienic, nicieni, larw owadów oraz wprost nieprzeliczonej wielości drobnoustrojów, jest każdorazowo symptomem relacyjnego splotu, który pojąć należy jako całość. Warunki do kształtowania tej całości tworzy ręka człowieka. To, że owe cztery fazy łączą się w byt swoisty, w organ w organizmie rolnictwa, wymaga nieustannej uważności i pielęgnującej ręki. |






