Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Také zemědělství, pokud jde o čistý kosmicko-zemský výrobní proces, produkuje odpad, avšak nikoli odpadky. Odpad pochází z živé a oduševnělé přírody, z rostlinných a živočišných zbytků, které se vracejí do lůna přírody a přeměňují se v humus,<ref>Rudolf Steiner formuloval pro tuto cenovou orientaci ve svých ''Kernpunkten der sozialen Frage'' následující myšlenku: Cena musí být nastavena tak, «aby každý pracující za jeden produkt obdržel takový protiekvivalent, jaký je nezbytný k uspokojení veškerých potřeb jeho i osob k němu náležejících, dokud znovu nevytvoří produkt stejné práce. Takový cenový vztah nemůže vzniknout úředním stanovením, nýbrž musí se vytvořit jako výsledek živého součinnosti asociací činných v sociálním organismu» (GA 23, Dornach 1976, S. 132)</ref> {{SE|38}}
 V Deutsch (de)Auch die Landwirtschaft erzeugt, was den reinen kosmisch-irdischen Produktionsprozess angeht, Abfall, aber keinen Müll. Der Abfall stammt aus der belebten und beseelten Natur, aus den pflanzlichen und tierischen Rückständen, die in den Schoß der Natur zurückkehren und sich in Humus, den<ref>Rudolf Steiner prägte für diese Preisorientierung in seinen ''Kernpunkten der sozialen Frage'' den folgenden Gedanken: Der Preis muss so eingerichtet sein, «dass jeder Arbeitende für ein Erzeugnis so viel an Gegenwert erhält, als zur Befriedigung sämtlicher Bedürfnisse bei ihm und den zu ihm gehörenden Personen nötig ist, bis er ein Erzeugnis der gleichen Arbeit wieder hervorgebracht hat. Ein solches Preisverhältnis kann nicht durch amtliche Feststellung erfolgen, sondern es muss sich als Resultat ergeben aus dem lebendigen Zusammenwirken der im sozialen Organismus tätigen Assoziationen» (GA 23, Dornach 1976, S. 132)</ref> {{SE|38}}
 V Englisch (en)Agriculture, too, where the pure cosmic-earthly production process is concerned, produces waste — but no refuse. The waste stems from living and ensouled nature, from the plant and animal residues that return to the womb of nature and are transformed into humus — the<ref>Rudolf Steiner prägte für diese Preisorientierung in seinen ''Kernpunkten der sozialen Frage'' den folgenden Gedanken: Der Preis muss so eingerichtet sein, «dass jeder Arbeitende für ein Erzeugnis so viel an Gegenwert erhält, als zur Befriedigung sämtlicher Bedürfnisse bei ihm und den zu ihm gehörenden Personen nötig ist, bis er ein Erzeugnis der gleichen Arbeit wieder hervorgebracht hat. Ein solches Preisverhältnis kann nicht durch amtliche Feststellung erfolgen, sondern es muss sich als Resultat ergeben aus dem lebendigen Zusammenwirken der im sozialen Organismus tätigen Assoziationen» (GA 23, Dornach 1976, S. 132)</ref> {{SE|38}}
 V Spanisch (es)También la agricultura genera, en lo que respecta al puro proceso de producción cósmico-terrestre, desechos, pero no basura. Los desechos provienen de la naturaleza viva y animada, de los residuos vegetales y animales que regresan al seno de la naturaleza y se transforman en humus, el<ref>Rudolf Steiner acuñó para esta orientación de precios en sus ''Puntos centrales de la cuestión social'' el siguiente pensamiento: El precio debe establecerse de tal manera «que cada trabajador reciba por un producto tanto en contravalor como sea necesario para la satisfacción de todas sus necesidades y las de las personas que le pertenecen, hasta que haya vuelto a producir un producto del mismo trabajo. Tal relación de precios no puede establecerse por decreto oficial, sino que debe resultar de la cooperación viva de las asociaciones activas en el organismo social» (GA 23, Dornach 1976, p. 132)</ref> {{SE|38}}
 V Französisch (fr)L'agriculture aussi, en ce qui concerne le pur processus de production cosmique-terrestre, génère des déchets, mais pas de détritus. Les déchets proviennent de la nature vivante et animée, des résidus végétaux et animaux qui retournent au sein de la nature et se transforment en humus, le<ref>Rudolf Steiner a forgé pour cette orientation des prix dans ses ''Points fondamentaux de la question sociale'' la pensée suivante : Le prix doit être fixé de telle sorte « que chaque travailleur reçoive pour un produit une contre-valeur suffisante pour satisfaire tous ses besoins et ceux des personnes qui lui sont rattachées, jusqu'à ce qu'il ait de nouveau produit un produit du même travail. Un tel rapport de prix ne peut être établi par une décision administrative, mais doit résulter de la coopération vivante des associations actives dans l'organisme social » (GA 23, Dornach 1976, p. 132)</ref> {{SE|38}}
 V Polnisch (pl)Również rolnictwo, jeśli chodzi o czysty kosmiczno-ziemski proces produkcyjny, wytwarza odpady, ale nie śmieci. Odpady te pochodzą z ożywionej i uduchowionej przyrody, z roślinnych i zwierzęcych pozostałości, które powracają na łono natury i przekształcają się w humus, który<ref>Rudolf Steiner sformułował dla tej orientacji cenowej w swoich ''Głównych punktach kwestii socjalnej'' następującą myśl: Cena musi być tak ukształtowana, «aby każdy pracujący otrzymywał za produkt taką wartość wzajemną, jaka jest konieczna do zaspokojenia wszystkich jego potrzeb i potrzeb osób do niego należących, aż do czasu, gdy ponownie wytworzy produkt tej samej pracy. Taki stosunek cenowy nie może powstać w wyniku urzędowego ustalenia, lecz musi być rezultatem żywego współdziałania zrzeszeń działających w organizmie społecznym» (GA 23, Dornach 1976, s. 132)</ref> {{SE|38}}