Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Nositelé úrodnosti půdy, přeměňují. Při řádném hospodaření, ve smyslu organismového principu, se látkový a silový haushalt statku do značné míry regeneruje sám. Průmyslové spotřebě energie a surovin stojí naproti výstavba, samovyrobené hnojivo a nová tvorba humusu. Čistá prvovýroba zemědělství má při zohlednění všech opatření sloužících výstavbě půdy (hnojení, osevní postup, zpracování půdy) kladnou energetickou bilanci. Tato skutečnost je dnes obrácena v pravý opak vysokým nasazením kapitálu v podobě dusíkatých hnojiv, pesticidů, cizích krmiv a energie. Třeba zmínit i erozcí podmíněné ztráty půdy, dokonce i na mírně skloněných plochách průmyslově provozovaného zemědělství (zejména při pěstování kukuřice). Celkohospodářsky a z hlediska budoucnosti však má zemědělství úkol postarat se o vyrovnání záporné energetické bilance průmyslu.
 V Deutsch (de)Fruchtbarkeitsträger des Bodens, umbilden. Bei ordnungsgemäßer Bewirtschaftung, im Sinne des Organismusprinzips, regeneriert sich der Stoff- und Kräftehaushalt des Hofes weitgehend selbst. Dem Verbrauch der Industrie an Energie und Rohstoffen steht der Aufbau, der selbsterzeugte Dünger sowie die Neubildung von Humus gegenüber. Die reine Urproduktion der Landwirtschaft hat unter Berücksichtigung aller dem Bodenaufbau dienenden Maßnahmen (Düngung, Fruchtfolge, Bodenbearbeitung) eine positive Energiebilanz. Diese Tatsache wird heutzutage durch den hohen Kapitaleinsatz in Form von Stickstoffdüngern, Bioziden, Fremdfuttermitteln und Energie ins Gegenteil verkehrt. Auch der erosionsbedingte Bodenverlust, selbst in nur leicht geneigten Lagen der industriell betriebenen Landwirtschaft (vor allem beim Maisanbau) ist hier zu nennen. Gesamtwirtschaftlich und in die Zukunft betrachtet hat aber die Landwirtschaft die Aufgabe, für den Ausgleich der negativen Energiebilanz der Industrie zu sorgen.
 V Englisch (en)bearer of soil fertility. With proper husbandry — in the sense of the organism principle — the substance and force household of the farm regenerates itself to a large degree. Set against industry's consumption of energy and raw materials stands the build-up, the self-generated manure, and the new formation of humus. The pure primary production of agriculture, taking into account all measures serving the build-up of the soil (manuring, crop rotation, soil cultivation), has a positive energy balance. This fact is today reversed into its opposite by the high capital input in the form of nitrogen fertilizers, biocides, purchased feedstuffs, and energy. The erosion-related loss of soil, even on only gently sloping ground in industrially operated agriculture (above all in maize cultivation), is also to be mentioned here. Viewed from the perspective of the economy as a whole and into the future, however, agriculture has the task of providing the counterbalance to the negative energy balance of industry.
 V Spanisch (es)portador de la fertilidad del suelo. Con una gestión adecuada, en el sentido del principio del organismo, el balance de sustancias y fuerzas de la granja se regenera en gran medida por sí mismo. Al consumo de energía y materias primas de la industria se contrapone la construcción, el abono autogenerado y la nueva formación de humus. La producción primaria pura de la agricultura, teniendo en cuenta todas las medidas que sirven a la construcción del suelo (abonado, rotación de cultivos, laboreo), tiene un balance energético positivo. Este hecho se invierte hoy en día por la alta inversión de capital en forma de fertilizantes nitrogenados, biocidas, piensos externos y energía. También debe mencionarse aquí la pérdida de suelo por erosión, incluso en terrenos de pendiente suave en la agricultura de gestión industrial (especialmente en el cultivo de maíz). Sin embargo, desde una perspectiva económica global y de futuro, la agricultura tiene la tarea de compensar el balance energético negativo de la industria.
 V Französisch (fr)porteur de fertilité du sol. Dans le cadre d'une gestion correcte, au sens du principe de l'organisme, le bilan des substances et des forces de la ferme se régénère en grande partie de lui-même. À la consommation d'énergie et de matières premières de l'industrie s'opposent la constitution, l'engrais auto-produit ainsi que la néoformation d'humus. La pure production primaire de l'agriculture, en tenant compte de toutes les mesures favorisant la constitution du sol (fumure, rotation des cultures, travail du sol), a un bilan énergétique positif. Ce fait est aujourd'hui inversé par l'investissement élevé en capital sous forme d'engrais azotés, de biocides, d'aliments achetés à l'extérieur et d'énergie. Il faut également mentionner ici la perte de sol due à l'érosion, même sur des terrains en pente douce de l'agriculture industrielle (surtout dans la culture du maïs). D'un point de vue économique global et tourné vers l'avenir, l'agriculture a cependant pour tâche d'assurer la compensation du bilan énergétique négatif de l'industrie.
 V Polnisch (pl)Przy prawidłowym gospodarowaniu, w duchu zasady organizmu, gospodarka substancjami i siłami gospodarstwa w dużej mierze regeneruje się sama. Zużyciu energii i surowców przez przemysł przeciwstawia się budowa, samodzielnie wytworzony nawóz oraz tworzenie nowego humusu. Czysta produkcja pierwotna rolnictwa, uwzględniając wszystkie działania służące budowie gleby (nawożenie, płodozmian, uprawa), ma dodatni bilans energetyczny. Fakt ten jest dziś odwracany w swoje przeciwieństwo przez wysokie nakłady kapitałowe w postaci nawozów azotowych, biocydów, pasz z zewnątrz i energii. Należy tu również wspomnieć o utracie gleby w wyniku erozji, nawet na lekko nachylonych terenach rolnictwa prowadzonego przemysłowo (zwłaszcza przy uprawie kukurydzy). W ujęciu ogólnogospodarczym i z perspektywą na przyszłość rolnictwo ma jednak za zadanie zapewnić równowagę dla ujemnego bilansu energetycznego przemysłu.