Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Materiály pro kompost v zahradnictví zahrnují odstraněné sklizňové zbytky, organické odpady všeho druhu, drtě ze zeleného řezu, uvolněné meziplodiny, kamenné moučky, rohové lupínky a kdekoli je to možné, chlévský hnůj. Odpad a čistírenský kal jsou vyloučeny. Pro komposty bez plevelů — speciální komposty pro pěstírny a skleníkové kultury — se hodí nejrůznější směsi luskovin, trav, ovsa a dalšího. Ošetření kompostu horkou párou za účelem zničení škodlivých zárodků a semen plevelů {{SE|301}}
 V Deutsch (de)Die Materialien für den Kompost im Gartenbau umfassen abgeräumte Ernterückstände, organische Abfälle aller Art, Grünschnitthäcksel, abgewelkte Zwischenfrucht, Steinmehle, Hornspäne sowie, wo immer möglich, Stallmist. Müll und Klärschlamm scheiden aus. Für unkrautfreie Spezialkomposte für Anzuchten und Gewächshauskulturen eignen sich jede Art von Gemengen von Leguminosen, Gräser, Hafer und anderes. Eine Heißdampfbehandlung des Kompostes, um schädliche Keime und Unkrautsamen zu vernichten, {{SE|301}}
 V Englisch (en)The materials for compost in horticulture encompass cleared harvest residues, organic wastes of all kinds, green-cut chippings, wilted cover crops, rock dust, horn shavings, and wherever possible farmyard manure. Refuse and sewage sludge are excluded. For weed-free specialist composts for propagation and glasshouse crops, every kind of mixture of legumes, grasses, oats and others is suitable. A steam-sterilization treatment of the compost, to destroy harmful germs and weed seeds, {{SE|301}}
 V Spanisch (es)Los materiales para el compost en la horticultura comprenden los restos de cosecha retirados, residuos orgánicos de toda clase, astillas de recortes verdes, cultivos intercalares marchitados, harinas de roca, virutas de cuerno y, siempre que sea posible, estiércol de establo. Basura urbana y lodos de depuradora quedan excluidos. Para composts especiales libres de semillas adventicias, destinados a semilleros y cultivos en invernadero, son {{SE|301}} adecuadas toda clase de mezclas de leguminosas, gramíneas, avena y otros. Un tratamiento con vapor caliente del compost, para destruir gérmenes perjudiciales y semillas de malas hierbas,
 V Französisch (fr)Les matériaux pour le compost en horticulture comprennent les résidus de récolte évacués, les déchets organiques de toutes sortes, le broyat de déchets verts, les cultures intermédiaires fanées, les poudres de roche, les copeaux de corne ainsi que, partout où c'est possible, le fumier de ferme. Les ordures ménagères et les boues d'épuration sont exclues. Pour les composts spéciaux, exempts de mauvaises herbes, destinés aux pépinières et aux cultures sous serre, conviennent toutes sortes de mélanges de légumineuses, de graminées, d'avoine et d'autres plantes. Un traitement à la vapeur chaude du compost, pour détruire les germes nuisibles et les graines de mauvaises herbes, {{SE|301}}
 V Polnisch (pl)Materiały do kompostu w ogrodnictwie obejmują usunięte resztki pożniwne, odpady organiczne wszelkiego rodzaju, sieczkarowane zielone odcinki, zwiędłe rośliny okrywowe, mączki kamienne, strużyny rogowe oraz, gdzie tylko możliwe, obornik. Odpady komunalne i osady ściekowe są wykluczone. Do wolnych od chwastów kompostów specjalnych do upraw rozsadnikowych i szklarniowych nadają się wszelkiego rodzaju mieszanki roślin strączkowych, traw, owsa i innych. Obróbka kompostu gorącą parą w celu zniszczenia szkodliwych zarazków i nasion chwastów, {{SE|301}}