Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Podobným postupem je zakládání širokých vyvýšených záhonů nad odvodnitelné příkopy naplněné větvovím a křovím. Silně zpomaleným rozkladem a přeměnou v humus v podloží vzniká v zemním hřbetě taková míra oživení, že na nejmenším prostoru pestrá směs zelenin může nepřetržitě zásobovat jednu nebo více rodin. I tento postup potřebuje mnoho rukou; působí sociálně integračně a zajišťuje skromný blahobyt. |
| V Deutsch (de) | Ein ähnliches Verfahren ist die Anlage von breiten Hügelbeeten über entwässerbaren, mit Astwerk und Gestrüpp gefüllten Gräben. Durch die stark verlangsamte Zersetzung und Umbildung in Humus im Untergrund entsteht im Erdhügel ein solcher Grad von Belebung, dass auf kleinstem Raum ein buntes Gemenge an Gemüsen kontinuierlich eine oder mehrere Familien versorgen kann. Auch dieses Verfahren braucht viele Hände; es wirkt sozial integrierend und sichert bescheidenen Wohlstand. |
| V Englisch (en) | A similar method is the construction of broad raised beds over drainable ditches filled with brushwood and scrub. Through the greatly slowed decomposition and transformation into humus in the subsoil, such a degree of enlivening arises in the earthen mound that on the smallest area a varied mixture of vegetables can continuously supply one or several families. This method too requires many hands; it works in a socially integrating way and secures modest prosperity. |
| V Spanisch (es) | Un procedimiento similar es la construcción de anchos arriates en caballón sobre zanjas drenables rellenas de ramas y maleza. La descomposición fuertemente retardada y la transformación en humus en el subsuelo genera en el montículo de tierra tal grado de vitalización, que en el espacio más reducido una mezcla diversa de hortalizas puede abastecer continuamente a una o varias familias. También este procedimiento necesita muchas manos; actúa de manera socialmente integradora y asegura un bienestar modesto. |
| V Französisch (fr) | Un procédé analogue est l'aménagement de larges buttes-jardins au-dessus de fossés drainables, remplis de branchages et de broussailles. La décomposition fortement ralentie et la transformation en humus dans le sous-sol y engendrent dans la butte de terre un tel degré de vitalisation que, sur le plus petit espace, un mélange bigarré de légumes peut approvisionner en continu une ou plusieurs familles. Ce procédé-là aussi requiert de nombreuses mains ; il a un effet d'intégration sociale et assure une modeste prospérité. |
| V Polnisch (pl) | Podobną metodą jest zakładanie szerokich grzędek kopczykowych nad odwadnialnymi rowami wypełnionymi gałęziami i krzewami. Dzięki silnie spowolnionemu rozkładowi i przemianie w humus w podglebiu powstaje w kopczyku ziemnym taki stopień ożywienia, że na najmniejszej przestrzeni barwna mieszanka warzyw może nieprzerwanie żywić jedną lub kilka rodzin. Ta metoda również wymaga wielu rąk; działa integrująco społecznie i zapewnia skromny dobrobyt. |






