Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Ovocný strom dřevnatí a zároveň nese jemné, chutné plody. Ovládá polaritu světla a tmy, života a smrti, jakož i éterického a astrálního působení. To se projevuje zvláště u vysokokmenu. V něm usiluje éterická životnost z kořenového systému sahajícího do šířky i hloubky přes kmen a větve k olistěným výhonkům koruny. Toto silné oživení ve vzduchu a teple přitahuje bohatý hmyzí život: «Von demjenigen, was da als Astralreiches durch die Bäume hindurchgeht, lebt und webt das ausgebildete Insekt» (Z toho, co prochází stromy jako bohatá astralita, žije a tká vyvinutý hmyz).<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 184.</ref> Polárně k tomu vládne ve všem dřevnatějícím, a tedy především v oblasti kořenů, «éterická chudoba». V tomto prostředí, silněji vystaveném silám mineralizace, se rozvíjejí larvy hmyzu. Vysokokmen roubovaný na pomalu rostoucí podložce v sobě tuto polaritu jakoby ztělesňuje; je nenáročný a nepotřebuje žádné hnojení, tím méně takové, které působí bujným rašením. |
| V Deutsch (de) | Der Obstbaum verholzt und trägt gleichzeitig zarte, schmackhafte Früchte. Er beherrscht die Polarität von Licht und Dunkel, Leben und Tod sowie Äther-Astralwirken. Das kommt besonders beim Hochstamm zum Ausdruck. In ihm strebt die Ätherlebendigkeit aus dem in die Breite und Tiefe reichenden Wurzelwerk über Stamm und Äste in die belaubten Triebe der Baumkrone. Diese starke Belebung in Luft und Wärme zieht ein reiches Insektenleben an: «Von demjenigen, was da als Astralreiches durch die Bäume hindurchgeht, lebt und webt das ausgebildete Insekt».<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 184.</ref> Polar dazu herrscht in allem Verholzenden und so vor allem im Wurzelgebiet «Ätherarmut». In diesem, stärker den Kräften der Mineralisierung ausgesetzten, Milieu entfalten sich die Larven der Insekten. Der auf langsam wachsender Unterlage gepfropfte Hochstamm verkörpert gleichsam diese Polarität; er ist genügsam und bedarf keiner Düngung, schon gar nicht einer solchen, die triebig wirkt. |
| V Englisch (en) | The fruit tree lignifies and at the same time bears tender, palatable fruits. It masters the polarity of light and dark, life and death, and the working of ether and astral forces. This finds its fullest expression in the standard tree. In it, the etheric vitality strives upward from the root system reaching broadly and deeply, through trunk and branches into the leafy shoots of the tree crown. This strong enlivening in air and warmth draws a rich insect life: "That which passes through the trees as something rich in astrality — in this the fully formed insect lives and moves."<ref>Rudolf Steiner: ''Spiritual Foundations for the Renewal of Agriculture'', GA 327, lecture of 15 June 1924, Dornach 1999, p. 184.</ref> Polar to this, throughout everything that lignifies and above all in the root zone, "etheric poverty" prevails. In this milieu, more strongly exposed to the forces of mineralization, the larvae of the insects unfold. The standard tree, grafted onto a slowly growing rootstock, embodies as it were this polarity; it is undemanding and requires no manuring — least of all manuring that stimulates excessive shoot growth. |
| V Spanisch (es) | El árbol frutal se lignifica y porta al mismo tiempo frutos tiernos y sabrosos. Domina la polaridad entre luz y oscuridad, entre vida y muerte, entre el obrar etérico y el astral. Esto se expresa de manera especialmente plena en el árbol de tallo alto. En él, la vitalidad etérica asciende desde el sistema radicular que se extiende en anchura y profundidad, sube por tronco y ramas hasta los brotes frondosos de la copa. Esta intensa animación en el aire y el calor atrae una rica vida de insectos: «Von demjenigen, was da als Astralreiches durch die Bäume hindurchgeht, lebt und webt das ausgebildete Insekt» (De aquello que como riqueza astral atraviesa los árboles, vive y teje el insecto formado).<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 184.</ref> Polar a esto, en todo lo que se lignifica —y sobre todo en el ámbito radicular— impera la «pobreza etérica». En este medio, más expuesto a las fuerzas de mineralización, se desarrollan las larvas de los insectos. El árbol de tallo alto, injertado sobre portainjerto de crecimiento lento, encarna por así decirlo esta polaridad; es sobrio y no necesita abonado, y menos aún uno que actúe estimulando el crecimiento vegetativo. |
| V Französisch (fr) | L'arbre fruitier se lignifie et porte en même temps des fruits tendres et savoureux. Il maîtrise la polarité de la lumière et de l'obscurité, de la vie et de la mort, ainsi que l'action de l'éther et de l'astral. Cela s'exprime de façon particulièrement nette chez le haute-tige. En lui, la vitalité éthérique monte depuis le système racinaire qui s'étend en largeur et en profondeur, à travers le tronc et les branches, jusqu'aux pousses feuillées de la couronne. Cette vitalisation puissante dans l'air et la chaleur attire une vie insectile abondante : «Ce qui parcourt les arbres en tant qu'astralité riche, c'est de cela que vit et se meut l'insecte parvenu à maturité.»<ref>Rudolf Steiner : ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 184.</ref> En polarité avec cela, dans tout ce qui se lignifie et surtout dans le domaine racinaire, règne une «pauvreté éthérique». Dans ce milieu, plus fortement exposé aux forces de la minéralisation, se développent les larves des insectes. Le haute-tige greffé sur un porte-greffe à croissance lente incarne pour ainsi dire cette polarité ; il est sobre et n'a pas besoin de fumure, encore moins d'une fumure qui agisse de façon végétative. |
| V Polnisch (pl) | {{SE|302}} Drzewo owocowe drewnieje i równocześnie wydaje delikatne, smaczne owoce. Panuje nad biegunowością światła i ciemności, życia i śmierci, działania eterycznego i astralnego. Wyraża się to szczególnie w wysokopienniku. W nim eteryczna żywotność wznosi się z rozległego w szerz i głąb systemu korzeniowego przez pień i konary ku liściastym pędom korony. To silne ożywienie w powietrzu i cieple przyciąga bogate życie owadów: «Von demjenigen, was da als Astralreiches durch die Bäume hindurchgeht, lebt und webt das ausgebildete Insekt» (Z tego, co przenika przez drzewa jako bogatość astralna, żyje i snuje się rozwinięty owad).<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 15. Juni 1924, Dornach 1999, S. 184.</ref> Biegunowo naprzeciw tego w tym wszystkim, co drewnieje — a więc przede wszystkim w strefie korzeni — panuje «ubóstwo eteryczne». W tym środowisku, silniej wystawionym na siły mineralizacji, rozwijają się larwy owadów. Wysokopiennik szczepiony na wolno rosnącej podkładce ucieleśnia niejako tę biegunowość; jest skromny w wymaganiach i nie potrzebuje nawożenia — tym bardziej takiego, które pobudza wybujały wzrost. |






