Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | toho vodně-měsíčního a tím, s obejitím živlu zemitě-pevného, přímo na bujnost rostliny, tedy tedy tendečně ve směru mírného minerálního hnojení. Podestýlka ze slámy má naproti tomu vícenásobnou přednost. Sláma saje část kejdy, při vyhánění se zcela promísí s hnojem a díky své tuhé objemnosti zajišťuje aerobní podmínky při skladování. K tomu přistupuje, že sláma obilí je proniknutá a utvářená touž fruktifikační procesem, který tvoří zrno v klasu. Stéblo je ztluštělé a uzavírá větší objem vzduchu ve stéblové rouře, než je tomu u divokých trav. Lze v tom rozpoznat výraz silnějšího vnitřního a astrálního působení. Navíc se po vytvoření kožky kýseliny křemičité v procesu zrání třpytí a barví do žlutých, načervenalých až zlatých tónů. Obklopuje se obalem z opálu. Sláma je slunečním plodem a teprve skutečně dělá z kravského hnoje sluneční-zemní hnojivo, «zlato sedláka». |
| V Deutsch (de) | des Wässrig-Mondenhaften und damit, unter Umgehung des Elementes des Erdig-Festen, direkt auf die Triebigkeit der Pflanze, somit also tendenziell in Richtung einer mäßigen Mineraldüngung. Die Einstreu mit Stroh hat dagegen einen mehrfachen Vorzug. Das Stroh saugt einen Teil der Jauche auf, vermengt sich beim Ausmisten vollends mit dem Mist und sorgt aufgrund seiner Sperrigkeit für aerobe Verhältnisse bei der Lagerung. Hinzu kommt, dass das Stroh des Getreides von demselben Fruktifikationsprozess durchdrungen und gestaltet ist, der das Korn in der Ähre bildet. Der Halm ist verdickt und schließt ein größeres Luftvolumen in der Halmröhre ein, als dies bei Wildgräsern der Fall ist. Man kann darin den Ausdruck einer stärkeren Innen- und Astralwirkung erkennen. Außerdem erglänzt er nach Ausbildung seiner Kieselsäurehaut im Reifeprozess und färbt sich in gelbe, rötliche bis goldene Töne. Er umgibt sich mit einer Hülle aus Opal. Das Stroh ist eine Sonnenfrucht und macht den Kuhmist erst recht zum Sonnen-Erdendünger, «das Gold des Bauern». |
| V Englisch (en) | of the watery-lunar element and thereby, bypassing the element of the earthy-solid, directly on the rankness of the plant — tending, in other words, in the direction of a moderate mineral fertilization. Straw bedding, by contrast, has a manifold advantage. The straw absorbs a portion of the liquid manure, mixes fully with the dung during mucking out, and on account of its bulkiness ensures aerobic conditions during storage. Add to this that the straw of the cereal is permeated and shaped by the same fructification process that forms the grain in the ear. The culm is thickened and encloses a larger volume of air in the hollow of the stalk than is the case with wild grasses. In this one can recognise the expression of a stronger inward working and astral working. Moreover, after developing its silica skin in the ripening process, it gleams and colours itself in tones of yellow, reddish through to gold. It surrounds itself with a sheath of opal. The straw is a sun-fruit and makes the cow manure all the more a sun-earth manure — "the gold of the farmer." |
| V Spanisch (es) | acuoso-lunar y con ello, sorteando el elemento de lo terráqueo-sólido, directamente sobre la fuerza de brotación de la planta, moviéndose así tendencialmente en la dirección de un abonado mineral moderado. La cama de paja, en cambio, presenta una ventaja múltiple. La paja absorbe una parte de los purines, se mezcla completamente con el estiércol durante el desestabulado y, gracias a su esponjosidad, garantiza condiciones aerobias durante el almacenamiento. A ello se añade que la paja del cereal está penetrada y configurada por el mismo proceso de fructificación que forma el grano en la espiga. El tallo está engrosado y encierra en su tubo un mayor volumen de aire que el que presentan las gramíneas silvestres. En ello puede reconocerse la expresión de una más intensa acción interior y astral. Además, al desarrollar su cutícula de ácido silícico durante el proceso de maduración, resplandece y se tiñe de tonos amarillos, rojizos hasta dorados. Se rodea de una envoltura de ópalo. La paja es un fruto solar y convierte al estiércol de vaca en un abono solar-terrestre en el sentido más pleno, «el oro del campesino». |
| V Französisch (fr) | de l'aqueux-lunaire et, par là, en court-circuitant l'élément du terreux-solide, directement sur la vigueur végétative de la plante — tendant ainsi, dans son orientation, vers une fertilisation minérale modérée. La litière de paille présente au contraire plusieurs avantages. La paille absorbe une partie du purin, se mêle entièrement au fumier lors du curage, et assure, par sa porosité naturelle, des conditions aérobies lors du stockage. À cela s'ajoute que la paille des céréales est pénétrée et configurée par ce même processus de fructification qui forme le grain dans l'épi. Le chaume est épaissi et renferme dans sa lumière un volume d'air plus grand que ne le font les graminées sauvages. On peut y reconnaître l'expression d'une action intérieure et astrale plus intense. De plus, après l'élaboration de sa pellicule de silice dans le processus de maturation, il resplendit et se colore de tons jaunes, rougeâtres jusqu'à dorés. Il s'entoure d'une enveloppe d'opale. La paille est un fruit du soleil et fait de la bouse de vache, à plus forte raison, un engrais solaire-terrestre, «l'or du paysan». |
| V Polnisch (pl) | wodnisto-księżycowego i tym samym, z pominięciem pierwiastka ziemisto-stałego, bezpośrednio na popędowość rośliny, a więc tendencyjnie w kierunku umiarkowanego nawożenia mineralnego. Podściółka ze słomy ma natomiast wieloraką przewagę. Słoma wchłania część gnojowicy, miesza się przy wybieraniu obornika w całości z nawozem i dzięki swojej porowatości zapewnia podczas składowania warunki tlenowe. Dochodzi do tego, że słoma zbóż jest przeniknięta i ukształtowana przez ten sam proces fruktyfikacyjny, który tworzy ziarno w kłosie. Źdźbło jest zgrubiałe i zamyka w swej rurce większą objętość powietrza niż dzieje się to u traw dzikich. Można w tym rozpoznać wyraz silniejszego działania wewnętrznego i astralnego. Prócz tego lśni po wytworzeniu skórki krzemionkowej w procesie dojrzewania i zabarwia się w żółte, czerwonawe aż złociste tony. Otacza się powłoką z opalu. Słoma jest owocem słońca i sprawia, że nawóz krowi staje się tym bardziej słoneczno-ziemskim nawozem — «das Gold des Bauern» (złotem rolnika). |






