Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Kejda se skladuje v jímkách nebo otevřených nadzemních nádobách; podléhá za převážně anaerobních podmínek kvašení. Doporučuje se proto mít k střídavému skladování alespoň dvě nádoby, aby po naplnění bylo k dispozici dostatek času k dozrání. Zušlechtění kejdy se děje mechanickou cestou — mícháním a provzdušňováním — a biologickou, popřípadě {{SE|310}} |
| V Deutsch (de) | Die Jauche wird in Gruben oder offenen Hochbehältern gelagert; sie unterliegt unter weitgehend anaeroben Verhältnissen einer Gärung. Es empfiehlt sich daher, zur umschichtigen Lagerung mindestens zwei Behälter zu haben, damit nach der Füllung genügend Zeit zur Nachreife zur Verfügung steht. Die Veredelung der Jauche geschieht auf mechanischem Weg durch Umrühren und Belüftung und auf biologischem beziehungsweise {{SE|310}} |
| V Englisch (en) | Liquid manure is stored in pits or open elevated tanks; under largely anaerobic conditions it undergoes fermentation. It is therefore advisable to have at least two containers for alternating storage, so that after filling there is sufficient time for after-ripening. The refinement of the liquid manure takes place mechanically through stirring and aeration, and biologically or {{SE|310}} |
| V Spanisch (es) | El purín se almacena en fosas o depósitos abiertos elevados; en condiciones predominantemente anaerobias experimenta una fermentación. Conviene por ello disponer de al menos dos depósitos para el almacenamiento alternado, de modo que tras el llenado quede tiempo suficiente para la maduración posterior. El refinamiento del purín se lleva a cabo por vía mecánica mediante el removido y la aireación, y por vía {{SE|310}} biológica o bien |
| V Französisch (fr) | La jauche est stockée dans des fosses ou des réservoirs ouverts en hauteur ; elle est soumise, dans des conditions largement anaérobies, à une fermentation. Il est donc recommandé de disposer d'au moins deux récipients pour un stockage en alternance, afin que, après le remplissage, suffisamment de temps soit disponible pour l'après-maturation. L'affinage de la jauche s'effectue par voie mécanique — par brassage et aération — et par voie biologique, respectivement {{SE|310}} |
| V Polnisch (pl) | Gnojówka przechowywana jest w zbiornikach lub otwartych pojemnikach nadziemnych; podlega fermentacji w warunkach w znacznej mierze beztlenowych. Dlatego zaleca się posiadanie co najmniej dwóch pojemników do naprzemiennego przechowywania, tak aby po napełnieniu pierwszego był wystarczający czas na dojrzewanie następcze. Uszlachetnianie gnojówki odbywa się na drodze mechanicznej — przez mieszanie i napowietrzanie — oraz na drodze biologicznej, względnie |






