Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)biologicky-dynamickou cestou prostřednictvím přísad. První způsob podporuje aerobní rozkladné a přestavbové procesy, druhý působí řídícím způsobem na celý průběh procesu až ke zralosti. Osvědčenými přísadami, které biologicky zpětně vážou čpavek vzniklý rozpadem močoviny, jsou zušlechtěné komposty chlévského hnoje v malých množstvích, dále nasekaná kopřiva, piliny a dřevní třísky. Biologicky-dynamické kompostní preparáty (viz kap. «Kompostní neboli hnojivé preparáty», s. 360 nn.) se ponoří v průlezných sáčcích do kejdy a hnojůvky, zavěšeny na plaváku. Aby se zabránilo ztrátám dusíku, mohou v otevřených kvasných komorách sloužit i plovoucí přikrývky ze slámy, kopřiv apod. s vpravenými příměsemi suroviny fosforitu a čediče.<ref>Herbert Koepf, Bo D. Petterson, Wolfgang Schaumann: ''Biologische Landwirtschaft'', Stuttgart 1980, 303 S.</ref>
 V Deutsch (de)biologisch-dynamischem Weg durch Zusätze. Ersteres fördert aerobe Ab- und Umbauprozesse, Letzteres wirkt lenkend auf den gesamten Prozessverlauf bis hin zur Reife. Bewährte Zusätze, die das aus dem Zerfall des Harnstoffs entstehende Ammoniak wieder biologisch einbinden, sind veredelte Stallmistkomposte in kleinen Mengen sowie gehäckselte Brennnessel, Sägemehl und Holzspäne. Die biologisch-dynamischen Kompostpräparate (siehe Kap. «Die Kompost- oder Düngerpräparate», S. 360 ff.) tauchen in durchlässigen Beuteln in die Jauche und Gülle ein, aufgehängt an einem Schwimmer. Um Stickstoffverluste zu vermeiden, können in offenen Gärkammern auch Schwimmdecken aus Stroh, Brennnesseln etc. mit eingestreutem Rohphosphat und Basaltmehl dienen.<ref>Herbert Koepf, Bo D. Petterson, Wolfgang Schaumann: ''Biologische Landwirtschaft'', Stuttgart 1980, 303 S.</ref>
 V Englisch (en)through the biodynamic route, by means of additives. The former promotes aerobic breakdown and transformation processes; the latter acts in a directing way on the entire course of the process right through to maturity. Proven additives that biologically re-bind the ammonia arising from the breakdown of urea include refined farmyard manure composts in small quantities, as well as chopped stinging nettle, sawdust and wood shavings. The biodynamic compost preparations (see chapter "The Compost or Manure Preparations," p. 360 ff.) are submerged in the liquid manure and slurry in permeable bags, suspended from a float. To avoid nitrogen losses, floating covers of straw, stinging nettles, etc., with raw phosphate and basalt meal scattered in, can also serve in open fermentation chambers.<ref>Herbert Koepf, Bo D. Petterson, Wolfgang Schaumann: ''Biologische Landwirtschaft'', Stuttgart 1980, 303 S.</ref>
 V Spanisch (es)biodinámica mediante aditivos. Lo primero estimula los procesos aerobios de degradación y transformación; lo segundo actúa orientando el conjunto del proceso hasta su madurez. Aditivos contrastados que reincorporan biológicamente el amoníaco resultante de la descomposición de la urea son pequeñas cantidades de composta refinada de estiércol de establo, así como ortiga picada, serrín y virutas de madera. Los preparados biodinámicos de compost (véase cap. «Die Kompost- oder Düngerpräparate», pág. 360 ss.) se sumergen en el purín y en la purín diluido dentro de bolsas permeables, suspendidas de un flotador. Para evitar pérdidas de nitrógeno, en cámaras de fermentación abiertas pueden servir asimismo coberturas flotantes de paja, ortigas, etc., con fosfato bruto y harina de basalto esparcidos sobre ellas.<ref>Herbert Koepf, Bo D. Petterson, Wolfgang Schaumann: ''Biologische Landwirtschaft'', Stuttgart 1980, 303 S.</ref>
 V Französisch (fr)par voie biodynamique par adjonctions. La première favorise les processus aérobies de décomposition et de transformation ; la seconde agit en orientant l'ensemble du déroulement du processus jusqu'à la maturité. Des adjonctions éprouvées, qui réintègrent biologiquement l'ammoniac issu de la décomposition de l'urée, sont des composts de fumier de ferme affinés en petites quantités, ainsi que de l'ortie hachée, de la sciure et des copeaux de bois. Les préparations biodynamiques du compost (voir chap. «Les préparations de compost ou de fumure», p. 360 s.) sont immergées dans la jauche et le lisier dans des sachets perméables, suspendus à un flotteur. Pour éviter les pertes d'azote, on peut aussi, dans des chambres de fermentation ouvertes, utiliser des couvertures flottantes de paille, d'ortie etc. avec du phosphate brut et de la farine de basalte incorporés.
 V Polnisch (pl)biologiczno-dynamicznej, przez dodatki. To pierwsze sprzyja tlenowym procesom rozkładu i przebudowy, to drugie działa kierująco na cały przebieg procesu aż do dojrzałości. Sprawdzonymi dodatkami, które ponownie wiążą biologicznie amoniak powstający z rozpadu mocznika, są w małych ilościach uszlachetniony kompost obornikowy, a także siekana pokrzywa, trociny i wióry drzewne. Biologiczno-dynamiczne preparaty kompostowe (zob. rozdz. «Die Kompost- oder Düngerpräparate», s. 360 i nast.) zanurza się w gnojówce i gnojowicy w przepuszczalnych woreczkach, zawieszonych na pływaku. Aby uniknąć strat azotowych, w otwartych komorach fermentacyjnych mogą służyć również pływające kołdry ze słomy, pokrzyw itp. z rozsypanym fosforytami i mączką bazaltową.<ref>Herbert Koepf, Bo D. Petterson, Wolfgang Schaumann: ''Biologische Landwirtschaft'', Stuttgart 1980, 303 S.</ref>