Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Hodnocení na základě porovnávání množství látkových složek je bez zohlednění časového faktoru možné jen podmíněně. Co říká mnoho nějaké látky, co málo? Referenční bod hodnocení musí být hledán v procesuálním dění v rostlině s ohledem na jeden koncový bod. Tímto koncovým bodem — z hlediska výživově-fyziologické hodnoty — je zralost. K ní vedou ve stálé proměně látkových složek procesy výstavby, od ní odvracejí procesy rozpadu. Teprve sledování obojího poskytuje kritéria pro jakkoli spolehlivou výpověď o kvalitě. Z analytiky procesů výstavby získává pojem „fyziologie zralosti" obsah. Přicházejí-li životní procesy v zralosti k odpočinku — enzymatické aktivity se snižují na minimum —, je dosažen optimální stupeň kvality a zajištěna přirozená skladovatelnost po určitou dobu. Zůstanou-li však enzymy v plné zralosti nadále aktivní, setrvává plod fyziologicky ve stavu nezralosti a je po krátké době vystaven rozpadu; jeho výživná hodnota musí být proto hodnocena jako podprůměrná.
 V Deutsch (de)Die Bewertung aufgrund von Mengenvergleichen stofflicher Komponenten ist ohne Berücksichtigung des Zeitfaktors nur bedingt möglich. Was sagt ein Viel eines Stoffes, was ein Wenig? Der Bezugspunkt der Beurteilung muss im prozessualen Geschehen in der Pflanze in Hinblick auf einen Endpunkt gesucht werden. Dieser Endpunkt, hinsichtlich des ernährungsphysiologischen Wertes, ist die Reife. Zu dieser hin führen in stetiger Verwandlung der Stoffkomponenten Aufbauprozesse, von dieser hinweg Zerfallsprozesse. Der Verfolg beider liefert erst Kriterien für eine einigermaßen sichere Qualitätsaussage. Aus der Analytik der Aufbauprozesse bekommt der Begriff «Reifephysiologie» Inhalt. Kommen die Lebensprozesse in der Reife zur Ruhe – die enzymatischen Aktivitäten verringern sich auf ein Minimum –, dann ist der optimale Qualitätsgrad erreicht und eine natürliche, auf gewisse Zeit gegebene Lagerfähigkeit gewährleistet. Bleiben die Enzyme aber in der Vollreife weiter aktiv, so verharrt die Frucht physiologisch in einem Zustand der Unreife und ist nach kurzer Zeit dem Zerfall ausgesetzt; ihr Nährwert muss demzufolge als minderwertig eingestuft werden.
 V Englisch (en)Evaluation on the basis of quantitative comparisons of material components is only conditionally possible without taking the time factor into account. What does a great quantity of a substance say — what does a small quantity say? The reference point for assessment must be sought in the processual activity within the plant with regard to an endpoint. This endpoint, in terms of nutritive value, is maturity. Toward this endpoint, build-up processes lead through continuous transformation of substance compositions; away from it, breakdown processes lead. Tracing both processes together first yields criteria for a reasonably secure quality statement. From the analysis of the build-up processes the concept of "ripening physiology" gains content. When the life processes come to rest in maturity — the enzymatic activities reduce themselves to a minimum — the optimal degree of quality is reached and a natural storage capacity, given for a certain period of time, is assured. But if the enzymes remain active in full ripeness, the fruit remains physiologically in a state of immaturity and is exposed to breakdown after a short time; its nutritive value must accordingly be rated as inferior.
 V Spanisch (es)La valoración basada en comparaciones cuantitativas de componentes sustanciales solo es posible de manera limitada si no se tiene en cuenta el factor tiempo. ¿Qué dice un mucho de una sustancia, qué dice un poco? El punto de referencia para el juicio debe buscarse en el acontecer procesual de la planta con vistas a un punto final. Este punto final, en relación con el valor nutritivo-fisiológico, es la madurez. Hacia ella conducen, en constante transformación de los componentes sustanciales, los procesos de síntesis; de ella se alejan los procesos de degradación. Solo el seguimiento de ambos proporciona criterios para un enunciado de calidad medianamente seguro. Del análisis de los procesos de síntesis obtiene contenido el concepto de «fisiología de la madurez». Cuando los procesos vitales llegan al reposo en la madurez —las actividades enzimáticas se reducen a un mínimo—, se alcanza el grado óptimo de calidad y queda garantizada una capacidad de almacenamiento natural, dada por cierto tiempo. Pero si las enzimas continúan activas en la madurez plena, el fruto permanece fisiológicamente en un estado de inmadurez y queda expuesto a la descomposición en poco tiempo; su valor nutritivo debe clasificarse por consiguiente como inferior.
 V Französisch (fr)L'évaluation fondée sur des comparaisons quantitatives de composants substantiels n'est que conditionnellement possible sans prise en compte du facteur temps. Que dit une grande quantité d'une substance, que dit une petite ? Le point de référence de l'évaluation doit être cherché dans le devenir processuel à l'intérieur de la plante, en vue d'un point terminal. Ce point terminal, du point de vue de la valeur nutritive, c'est la maturité. Vers elle conduisent, dans une transformation continue des compositions de substances, les processus d'édification ; à partir d'elle s'éloignent les processus de décomposition. Suivre les deux fournit seulement alors des critères pour une appréciation qualitative tant soit peu assurée. Par l'analyse des processus d'édification, la notion de «physiologie de la maturité» acquiert un contenu. Lorsque les processus vitaux s'apaisent dans la maturité — les activités enzymatiques se réduisent à un minimum —, le degré optimal de qualité est atteint et une aptitude naturelle à la conservation, accordée pour un certain temps, est assurée. Mais si les enzymes restent actifs à pleine maturité, le fruit demeure physiologiquement dans un état d'immaturité et se trouve rapidement exposé à la décomposition ; sa valeur nutritive doit en conséquence être jugée inférieure.
 V Polnisch (pl)Ocena oparta na ilościowych porównaniach składników materialnych jest możliwa jedynie w ograniczonym zakresie, jeśli nie uwzględnia się czynnika czasu. Co mówi duża ilość danej substancji, co mała? Punkt odniesienia dla oceny musi być poszukiwany w procesualnym zachodzeniu w roślinie, z ukierunkowaniem na pewien punkt końcowy. Tym punktem końcowym, z perspektywy wartości fizjologiczno-żywieniowej, jest dojrzałość. Ku niej wiodą — w nieustannej przemianie składników materialnych — procesy budowania; od niej oddalają procesy rozpadu. Dopiero śledzenie obu dostarcza kryteriów dla w miarę pewnego stwierdzenia jakości. Z analityki procesów budowania pojęcie «fizjologii dojrzewania» nabiera treści. Gdy procesy życiowe w dojrzałości dochodzą do spoczynku — aktywności enzymatyczne redukują się do minimum — osiągnięty zostaje optymalny stopień jakości i zagwarantowana naturalna zdolność przechowywania na pewien czas. Jeśli jednak enzymy pozostają aktywne w pełnej dojrzałości, owoc trwa fizjologicznie w stanie niedojrzałości i po krótkim czasie ulega rozpadowi; jego wartość odżywczą należy w związku z tym ocenić jako niższą.