Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)samostatnosti. V té míře, v jaké o to usiluje, k čemuž je předurčen, vystupuje krok za krokem ze své tělesné vázanosti a zároveň z vázanosti smyslů na přírodní bytí. Povyšuje se nad přírodu a zároveň v ní koření. Nemusí se pak cítit povolán darovat přirozenému bytí Země něco, co tato ze sebe sama mít nemůže, co by musela navěky postrádat? Jistě, každá forma láskyplné náklonnosti je zde na místě. Může se však omezit pouze na ochranu, na zachování stávajícího, nebo musí být Zemi, jež se stala dílem, a s ní i kosmu, vštípen nový evoluční princip ve smyslu „stvoření z ničeho“, které není způsobeno žádnou vnější nutností, nýbrž které pramení jako svobodný čin z duchovně-duševní podstaty člověka?<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Menschenkunde'', GA 107, Dornach 1988, Vortrag «Evolution, Involution und Schöpfung aus dem Nichts», 17. Juni 1909.</ref> V odpovědi na tuto otázku, smíme se domnívat, koncipoval Rudolf Steiner z poznání proudu času přicházejícího z budoucnosti biologicko-dynamické preparáty, jakoby „hnojivo“ pro proud času z minulosti, který se stal uměleckým dílem stvoření. Může se to zdát příliš velkolepě myšleno. Avšak ten, kdo v poznání srdcem pěstuje praktické zacházení s preparáty, může v hlubším cítění získat jistotu v úsudku, že jejich používání značí úplně první začátek v naznačeném směru. Způsob jejich přípravy se přísně řídí principem trojice – avšak novým způsobem; nečlení se podle dané prajednoty, nýbrž buduje se z produktů minulých evolučních linií. Tyto produkty, fyzicko-minerální (křemen) Země, oživlé z říše rostlin (květy) a oduševnělé z říše zvířat (orgány), tvoří póly polarity, která není dána přírodou. To, co tyto konečné produkty evoluce vzájemně vztahuje, a tím nechává vzniknout nové polaritě, a co tuto polaritu stupňuje k syntéze nové trojice, je ideou vedená vůle člověka. Idea a vůle jsou tvůrci nového středu (viz obrázky 23, 24, 25), nových látkových kompozic, které jsou nositeli sil fyzické, étericko-živé, astrálně-oduševnělé a duchovní povahy. Cestou duchovního bádání je do srdcí a rukou lidí vloženo duchovní bohatství, ideje, které mohou v proměně svobodným činem pokračovat v „díle“ uspořádání látek „Kristem“. Nová látková uspořádání preparátů jsou vynálezy duchovního bádání z nadpřírody, tak jako je syntéza amoniaku výsledkem bádání v {{SE|339}}
 V Deutsch (de)der Selbständigkeit zu erziehen. In dem Maße er das erstrebt, zu dem er vorbestimmt ist, tritt er aus seiner leiblichen Gebundenheit und zugleich aus der Sinnesgebundenheit an das naturhafte Sein Schritt um Schritt heraus. Er erhebt sich über die Natur und wurzelt zugleich in ihr. Muss er sich da nicht aufgerufen fühlen, dem natürlichen Sein der Erde etwas zu schenken, was diese aus sich heraus nicht haben kann, was sie auf ewig entbehren müsste? Gewiss, jede Art von liebegetragener Zuwendung ist hier gefragt. Aber kann sich diese nur auf den bloßen Schutz, auf die Erhaltung des Bestehenden beschränken oder muss der zum Werk gewordenen Erde und mit ihr dem Kosmos ein neues Evolutionsprinzip eingepflanzt werden im Sinne einer «Schöpfung aus dem Nichts», die durch keine äußere Notwendigkeit verursacht wird, sondern die als freie Tat dem Geistig-Seelischen des Menschen entspringt?<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Menschenkunde'', GA 107, Dornach 1988, Vortrag «Evolution, Involution und Schöpfung aus dem Nichts», 17. Juni 1909.</ref> In Beantwortung dieser Frage, so darf man annehmen, hat Rudolf Steiner aus der Erkenntnis des Zeitenstromes aus der Zukunft die biologisch-dynamischen Präparate konzipiert, gleichsam als «Dünger» für den Zeitenstrom aus der Vergangenheit, der zum Kunstwerk der Schöpfung geworden ist. Es mag dies zu groß gedacht sein. Allein, wer in Herzenserkenntnis den praktischen Umgang mit den Präparaten pflegt, kann im tieferen Empfinden eine Urteilssicherheit darin gewinnen, dass deren Handhabe einen allerersten Anfang in der angedeuteten Richtung markiert. Ihre Herstellungsweise folgt streng dem Prinzip der Dreiheit – doch auf neue Art; sie gliedert sich nicht entsprechend der gegebenen Ureinheit, sondern sie baut sich aus den Produkten vergangener Evolutionslinien auf. Diese Produkte, das Physische-Mineralische (Kiesel) der Erde, das Belebte aus dem Pflanzenreich (Blüten) und das Beseelte aus dem Tierreich (Organe) bilden die Pole einer Polarität, die nicht naturgegeben ist. Dasjenige, was diese Endprodukte der Evolution aufeinander bezieht und damit eine neue Polarität entstehen lässt und was diese steigert zur Synthese einer neuen Dreiheit, ist der ideengeführte Wille des Menschen. Idee und Wille sind Bildner einer neuen Mitte (siehe Abbildungen 23, 24, 25), neuer Stoffkompositionen, die Träger sind von Kräften physischer, ätherisch-lebendiger, astralisch-beseelter und geistiger Art. Auf dem Weg der Geistesforschung ist ein Geistesgut, sind Ideen in die Herzen und Hände der Menschen gelegt, die in Verwandlung das «Werk» der Stoffanordnung durch den «Christus» in freier Tat fortführen können. Die neuen Stoffanordnungen der Präparate sind Erfindungen der Geistesforschung aus der Übernatur, wie die Ammoniaksynthese ein Ergebnis der Erforschung der {{SE|339}}
 V Englisch (en)of independence. In the measure that he strives toward that which he is predestined for, he steps out step by step from his body-boundness and simultaneously from his sense-boundness to the natural being of things. He raises himself above nature and yet remains rooted within it. Must he not then feel himself called upon to bestow upon the natural being of the earth something that the earth cannot produce out of itself, something it would have to do without for ever? Certainly, every kind of love-borne devotion is called for here. But can this confine itself to mere protection, to the preservation of what exists — or must a new evolutionary principle be implanted into the earth that has become a Work, and with it into the cosmos: in the sense of a "creation out of nothing" caused by no outer necessity, but springing as a free deed from the spiritual-soul nature of the human being?<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Menschenkunde'', GA 107, Dornach 1988, lecture «Evolution, Involution und Schöpfung aus dem Nichts» ("Evolution, Involution, and Creation out of Nothing"), 17 June 1909.</ref> In answer to this question — so one may venture to say — Rudolf Steiner, out of a cognition of the stream of time flowing from the future, conceived the biodynamic preparations: as a kind of «Dünger» (manure, fertilizer) for the stream of time flowing from the past, which has become the artwork of creation. This may seem too grand a thought. Yet whoever cultivates, in heart-knowledge, a practical working relationship with the preparations can win, in a deeper feeling, a certainty of judgment that their handling marks an altogether first beginning in the direction indicated. Their mode of preparation follows strictly the principle of threefoldness — yet in a new way: it does not articulate itself according to the given primal unity, but builds itself up from the products of past evolutionary lines. These products — the physical-mineral (silica) of the earth, the enlivened from the plant kingdom (blossoms), and the ensouled from the animal kingdom (organs) — form the poles of a polarity that is not given by nature. What relates these end-products of evolution to one another, thereby letting a new polarity arise, and what enhances this into the synthesis of a new threefoldness, is the idea-guided will of the human being. Idea and will are the formers of a new middle (see Figures 23, 24, 25) — of new substance-compositions that are bearers of forces of a physical, etheric-living, astral-ensouled, and spiritual nature. Through the path of spiritual research, a treasure of wisdom, ideas, have been laid into the hearts and hands of human beings who, through transformation, can carry forward in free deed the «Werk» (Work) of the ordering of substance by the «Christus» (Christ). The new substance-orderings of the preparations are inventions of spiritual research out of supra-nature — as the synthesis of ammonia is a result of the investigation of {{SE|339}}
 V Spanisch (es)de autonomía. En la medida en que aspira a ello, para lo cual está predestinado, sale paso a paso de su atadura al cuerpo y, al mismo tiempo, de la atadura sensorial al ser natural. Se eleva sobre la naturaleza y a la vez enraíza en ella. ¿No debe sentirse entonces llamado a regalarle al ser natural de la tierra algo que esta no puede tener por sí misma, de lo que tendría que carecer eternamente? Ciertamente, toda forma de dedicación sostenida por el amor es aquí necesaria. Pero ¿puede esta limitarse únicamente a la mera protección, a la conservación de lo existente, o debe ser implantado en la tierra hecha obra y con ella en el cosmos un nuevo principio evolutivo —en el sentido de una «creación desde la nada» que no es causada por ninguna necesidad exterior, sino que brota como acto libre de lo espiritual-anímico del ser humano?<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Menschenkunde'', GA 107, Dornach 1988, Vortrag «Evolution, Involution und Schöpfung aus dem Nichts», 17. Juni 1909.</ref> En respuesta a esta pregunta, cabe suponer, Rudolf Steiner concibió los preparados biodinámicos desde el conocimiento de la corriente de los tiempos que viene del futuro —como una especie de «abono» para la corriente de los tiempos que viene del pasado y que se ha convertido en la obra de arte de la creación. Puede parecer esto pensado con demasiada grandeza. Pero quien cultiva en conocimiento del corazón el trato práctico con los preparados puede ganar, en un sentir más profundo, una seguridad de juicio de que su manejo marca un primerísimo comienzo en la dirección apuntada. Su modo de elaboración sigue estrictamente el principio de la trinidad —mas de una manera nueva; no se articula conforme a la unidad primordial dada, sino que se construye a partir de los productos de líneas evolutivas pasadas. Estos productos —lo físico-mineral (sílice) de la tierra, lo viviente del reino vegetal (flores) y lo animado del reino animal (órganos)— forman los polos de una polaridad que no está dada por la naturaleza. Lo que relaciona entre sí estos productos finales de la evolución, haciendo surgir así una nueva polaridad, y lo que los eleva a síntesis de una nueva trinidad, es la voluntad guiada por ideas del ser humano. Idea y voluntad son formadores de un nuevo centro (véase figuras 23, 24, 25), de nuevas composiciones de sustancias que son portadoras de fuerzas de naturaleza física, etérico-viviente, astral-animada y espiritual. Por el camino de la investigación espiritual, un bien de sabiduría —ideas— ha sido depositado en los corazones y las manos de los seres humanos, que en su transformación pueden proseguir libremente la «obra» del ordenamiento de la materia por el «Cristo». Las nuevas composiciones de sustancias de los preparados son invenciones de la investigación espiritual surgidas desde la supranaturaleza, tal como la síntesis del amoníaco es un resultado de la investigación de la {{SE|339}}
 V Französisch (fr)de l'autonomie. Dans la mesure où il y tend, à laquelle il est prédestiné, il sort pas à pas de son assujettissement au corps et, en même temps, de sa dépendance sensorielle à l'être naturel. Il s'élève au-dessus de la nature et y est enraciné à la fois. Ne doit-il pas se sentir appelé à offrir à l'être naturel de la terre quelque chose que celle-ci ne peut avoir d'elle-même, dont elle devrait se passer à jamais ? Certes, toute forme d'attention portée par l'amour est ici requise. Mais peut-elle se limiter à la seule protection, à la seule conservation de l'existant — ou bien faut-il planter dans la terre devenue Œuvre, et avec elle dans le cosmos, un nouveau principe évolutif au sens d'une «création à partir de rien», qui n'est causée par aucune nécessité extérieure, mais qui jaillit en acte libre du spirituel-animique de l'être humain ?<ref>Rudolf Steiner : ''Geisteswissenschaftliche Menschenkunde'', GA 107, Dornach 1988, Vortrag «Evolution, Involution und Schöpfung aus dem Nichts», 17. Juni 1909.</ref> En réponse à cette question — c'est ce qu'on peut supposer — Rudolf Steiner a conçu, depuis la connaissance du courant des temps venant du futur, les préparations biodynamiques, comme une sorte d'«engrais» pour le courant des temps venu du passé, qui est devenu l'œuvre d'art de la création. Peut-être est-ce là une pensée trop vaste. Mais quiconque cultive en connaissance du cœur le rapport pratique avec les préparations peut acquérir, dans un sentiment plus profond, une certitude de jugement : leur maniement marque un tout premier commencement dans la direction indiquée. Leur mode de fabrication suit strictement le principe de la triplicité — mais d'une façon nouvelle ; il ne s'articule pas selon l'unité primordiale donnée, mais se construit à partir des produits de lignes évolutives passées. Ces produits — le physique-minéral (silice) de la terre, le vivant du règne végétal (fleurs) et l'animique du règne animal (organes) — forment les pôles d'une polarité qui n'est pas donnée par la nature. Ce qui rapporte ces produits finaux de l'évolution les uns aux autres, et fait ainsi naître une nouvelle polarité, et ce qui l'élève à la synthèse d'une nouvelle triplicité, c'est la volonté conduite par l'idée chez l'être humain. L'idée et la volonté sont les formateurs d'une nouvelle mitte (voir illustrations 23, 24, 25), de nouvelles compositions de substances, qui sont les porteurs de forces d'ordre physique, éthérique-vivant, astral-animique et spirituel. Par le chemin de la recherche spirituelle, un bien de sagesse spirituel a été déposé — des idées — dans les cœurs et les mains des êtres humains, qui peuvent, en transformation, poursuivre en acte libre l'«Œuvre» de l'ordonnancement des substances par le «Christ». Les nouveaux agencements de substances des préparations sont des inventions de la recherche spirituelle issues de la supra-nature, comme la synthèse de l'ammoniac est un résultat de l'exploration de la  {{SE|339}}
 V Polnisch (pl)samodzielności. W takiej mierze, w jakiej do tego dąży — a jest do tego przeznaczony — wychodzi krok za krokiem ze swego związania z ciałem, a zarazem ze zmysłowego związania z przyrodniczym bytem. Wznosi się ponad przyrodę, a zarazem w niej się zakorzeniony. Czyż nie musi czuć się wezwany, by ofiarować naturalnemu bytowi ziemi coś, czego ta nie może mieć z siebie samej, czego musiałaby się na zawsze wyrzec? Owszem, wszelkiego rodzaju zwrócenie się niesione miłością jest tu potrzebne. Lecz czy może ono ograniczyć się jedynie do gołej ochrony, do zachowania tego, co istnieje — czy też ziemi, która stała się dziełem, i wraz z nią kosmosowi musi zostać wszczepiona nowa zasada ewolucji, w sensie «stworzenia z niczego», którego nie powoduje żadna zewnętrzna konieczność, lecz które jako wolny czyn wyrasta z duchowo-duszewnego jestestwa człowieka?<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Menschenkunde'', GA 107, Dornach 1988, Vortrag «Evolution, Involution und Schöpfung aus dem Nichts», 17. Juni 1909.</ref> Odpowiadając na to pytanie — tak można przypuszczać — Rudolf Steiner z poznania strumienia czasów z przyszłości ukształtował preparaty biologiczno-dynamiczne, niejako jako «nawóz» dla strumienia czasów z przeszłości, który stał się dziełem sztuki stworzenia. Może to wydawać się pomyślane zbyt wielce. Lecz kto w poznaniu serca pielęgnuje praktyczny obcowanie z preparatami, może w głębszym odczuciu zdobyć pewność osądu, że ich stosowanie wyznacza pierwszy z możliwych początków w zarysowanym kierunku. Ich sposób wytwarzania podąża ściśle za zasadą trójności — lecz w nowy sposób; nie artykułuje się stosownie do danej prajedności, lecz buduje się z wytworów minionych linii ewolucji. Te wytwory — to, co fizyczno-mineralne (kiesel) ziemi, to, co ożywione z królestwa roślin (kwiaty) i to, co uduchowione duszą z królestwa zwierząt (organy) — tworzą bieguny polarności, która nie jest dana przez przyrodę. To, co odnosi te końcowe wytwory ewolucji do siebie nawzajem, a tym samym daje powstać nowej polarności, i co wznosi ją do syntezy nowej trójności — to prowadzona ideą wola człowieka. Idea i wola są kształtodawcami nowego środka (zob. Ryciny 23, 24, 25), nowych kompozycji substancji będących nośnikami sił fizycznych, eteryczno-żywotnych, astraliczno-duszewnych i duchowych. Na drodze badania duchowego złożono w serca i ręce ludzi dobro mądrości, idee, które w przemianie mogą kontynuować — jako wolny czyn — «dzieło» układu substancji przez «Chrystusa». Nowe układy substancji w preparatach są wynalazkami badania duchowego z nadzielelementy przyrody, jak synteza amoniaku jest wynikiem badania {{SE|339}}