Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Slabé ohlasy tohoto důvěrného, po dlouhé věky přetrvávajícího obrácení k duchu se objevují teprve ve třetím kulturním stupni Indie, ve druhém tisíciletí před Kristem, v moudroslovných knihách Indů — ve svatých písmech Véd a Bhagavadgíty. Toto snové probouzení k vyšší úrovni vědomí, k prožívání silových rytmů a bytostí planetárního kosmu, vděčí praindický člověk tomu, že Já se sesunulo do druhého bytostného článku člověka — do étherického těla. Teprve nyní vznikla ostrá hranice mezi nočním bezvědomím a denním bděním. |
| V Deutsch (de) | Schwache Nachklänge dieser intimen, über lange Zeiten fortwirkenden Geist-Zugewandtheit treten erst in einer dritten Kulturstufe Indiens im zweiten vorchristlichen Jahrtausend in den Weisheitsbüchern der Inder, den heiligen Schriften der Veden und der Bhagavad-Gita, auf. Dieses traumhafte Erwachen zu einer höheren Bewusstseinsstufe des Erlebens der Kräfterhythmen und der Wesen des planetarischen Kosmos verdankt der Urinder dem Sich-Hereinsenken des Ich in das zweite Wesensglied des Menschen, in den Ätherleib. Erst jetzt entstand die scharfe Grenze zwischen nächtlicher Bewusstlosigkeit und dem Wachen des Tages. |
| V Englisch (en) | Faint echoes of this intimate spirit-directedness, working on through long ages, appear only in a third cultural stage of India, in the second pre-Christian millennium, in the wisdom-books of the Indians, the holy scriptures of the Vedas and the Bhagavad-Gita. This dreamlike awakening to a higher level of consciousness in the experience of the force-rhythms and the beings of the planetary cosmos — this the ancient Indian owes to the I's descent into the second member of the human being, into the etheric body. Only now did the sharp boundary arise between the unconsciousness of night and the waking of day. |
| V Spanisch (es) | Débiles resonancias de esta íntima afinidad con el espíritu, que perduró durante largos períodos, aparecen solo en una tercera etapa cultural de la India, en el segundo milenio antes de Cristo, en los libros de sabiduría de los indios, las sagradas escrituras de los Vedas y el Bhagavad-Gita. Este despertar onírico a un nivel superior de conciencia, a la vivencia de los ritmos de las fuerzas y de los seres del cosmos planetario, lo debe el hombre protoindio a la inmersión del Yo en el segundo miembro constitutivo del ser humano, en el cuerpo etérico. Solo entonces surgió la nítida frontera entre la inconsciencia nocturna y la vigilia del día. |
| V Französisch (fr) | De faibles résonances de cette intime fidélité à l'esprit, agissant à travers de longs temps, n'apparaissent qu'à un troisième niveau culturel de l'Inde, au second millénaire avant notre ère, dans les livres de sagesse des Indiens, dans les écrits sacrés des Védas et de la Bhagavad-Gîtâ. Cet éveil onirique à un niveau de conscience supérieur, fait de l'expérience des rythmes de forces et des êtres du cosmos planétaire, l'Urindien le doit à la descente du Je dans le deuxième corps constituant de l'être humain, dans le corps éthérique. C'est seulement alors que se forma la frontière nette entre l'inconscience nocturne et la veille du jour. |
| V Polnisch (pl) | Słabe echa tej intymnej, przez długie czasy oddziałującej duchowej zwróconości pojawiają się dopiero na trzecim szczeblu kultury indyjskiej, w drugim tysiącleciu przed Chrystusem, w księgach mądrości Indyjczyków, w świętych pismach Wed i Bhagawadgity. To senno-syjące przebudzenie ku wyższemu szczeblu świadomości — ku przeżywaniu rytmów sił i istot kosmicznego systemu planetarnego — praIndyjczyk zawdzięcza zstępowaniu Ja w drugi człon istoty człowieka, w ciało eteryczne. Dopiero teraz powstała ostra granica między nocną bezświadomością a dziennym jawem. |






