Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | od jeho čistě fyzické přirozenosti svůj vrchol a završení v květu, v oblasti zjevujícího se praobrazu rostliny. Přes květ se rostlina již nemůže dále stupňovat. Květ však uvadá, sotva rozkvetl. Rostlina se vrací k zemi, buď jako semeno, nebo v podobě svých organických útvarů, které se v zemi přeměňují v humus. |
| V Deutsch (de) | von seiner bloß physischen Natur findet in der Blüte, im Bereich des sich offenbarenden Urbildes der Pflanze, ihren Höhepunkt und Abschluss. Über die Blüte hinaus kann sich die Pflanze nicht mehr steigern. Die Blüte aber verwelkt, kaum dass sie aufgeblüht ist. Die Pflanze kehrt zur Erde zurück, entweder als Same oder in Form ihrer organischen Bildungen, die sich in der Erde zu Humus umformen. |
| V Englisch (en) | from its merely physical nature reaches, in the blossom — in the domain where the archetypal image of the plant reveals itself — its culmination and close. Beyond the blossom the plant can no longer ascend. But the blossom wilts almost as soon as it has come into bloom. The plant returns to the earth, either as seed or in the form of its organic formations, which transform themselves in the soil into humus. |
| V Spanisch (es) | de su naturaleza meramente física alcanza su cima y su término en la flor, en el ámbito de la imagen primordial que se revela de la planta. Más allá de la flor, la planta ya no puede elevarse. Pero la flor se marchita apenas ha florecido. La planta regresa a la tierra, ya sea como semilla, ya sea en forma de sus formaciones orgánicas, que se transforman en humus en la tierra. |
| V Französisch (fr) | de sa simple nature physique trouve dans la fleur, dans le domaine de l'image originelle de la plante qui se révèle, son point culminant et son achèvement. Au-delà de la fleur, la plante ne peut plus se dépasser. Mais la fleur se fane à peine éclose. La plante retourne à la terre, soit sous forme de graine, soit sous la forme de ses formations organiques qui se transforment en humus dans le sol. |
| V Polnisch (pl) | od jego czysto fizycznej natury — znajduje w kwiecie, w obszarze objawiającego się praobrazu rośliny, swój szczyt i zakończenie. Poza kwiatem roślina nie może się już bardziej wznosić. Kwiat jednak więdnie, ledwie zakwitnął. Roślina powraca do ziemi — albo jako nasienie, albo w postaci swoich organicznych wytworów, które przetwarzają się w ziemi w humus. |






