Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | V orgánové činnosti zvířete je život, který v rostlině odumírá do formy, udržován v proudění; čistě živá substance rostliny se ve zvířeti stává pociťující substancí. Existuje tedy, ptáme-li se znovu, cesta, jak pozvednout zemskou substanci oživenou rostlinou přes propast, která existuje mezi rostlinnou a živočišnou říší, do oblasti zvnitřňujících sil duševna? Že tato propast není absolutní, ukazují léčivé účinky některých rostlin na nemocné orgány u člověka a zvířat, například léčivý účinek heřmánku při střevních onemocněních, řebříčku při posilování krvetvorné síly v procesu ledvin a močového měchýře. Léčivý účinek přitom spočívá ve způsobu oživení specifických zemských substancí životní organizací příslušné léčivé rostliny. Toto specifické oživování zemských substančních procesů má Rudolf Steiner na mysli, když jde o to připravit hnojivou látku, v níž by tento substanční proces mohl být trvale udržován v proudu. Předchozí úvaha ukazuje, že se k tomu otevírá cesta, podaří-li se navázat bezprostřední vztah k {{SE|342}} |
| V Deutsch (de) | In der Organtätigkeit des Tieres wird das in der Pflanze in die Form ersterbende Leben in Strömung gehalten; die bloß lebendige Substanz der Pflanze wird im Tier zur empfindenden Substanz. Gibt es also, abermals gefragt, einen Weg, die durch die Pflanze belebte irdische Substanz über die Kluft, die zwischen Pflanzen und Tierreich besteht, hinweg und in den Bereich der verinnerlichenden Kräfte des Seelischen emporzuheben? Dass diese Kluft nicht absolut besteht, zeigen die Heilwirkungen gewisser Pflanzen auf erkrankte Organe bei Mensch und Tier, so beispielsweise die Heilwirkung der Kamille in Bezug auf Darmerkrankungen, der Schafgarbe auf die Stärkung der blutreinigenden Kraft im Nieren-Blasen-Prozess. Die Heilwirkung beruht dabei auf der Art der Belebung spezifischer irdischer Substanzen durch die Lebensorganisation der betreffenden Heilpflanze. Diese spezifische Belebung irdischer Substanzprozesse hat Rudolf Steiner im Auge, wenn es darum geht, einen Düngerstoff zuzubereiten, in welchem dieser Substanzprozess dauerhaft in Fluss gehalten werden kann. Die vorangehende Betrachtung zeigt, dass sich dazu ein Weg auftut, wenn es gelingt, eine unmittelbare Beziehung zu dem {{SE|342}} |
| V Englisch (en) | In the organ-activity of the animal, the life that in the plant dies into form is held in streaming; the merely living substance of the plant becomes, in the animal, sentient substance. Is there, then — the question posed once more — a path by which the earthly substance enlivened through the plant can be raised across the gulf that exists between the plant kingdom and the animal kingdom, up into the domain of the soul's inward-drawing forces? That this gulf is not absolute is shown by the healing effects of certain plants upon diseased organs in human beings and animals — for instance the healing effect of chamomile with regard to intestinal disorders, and of yarrow in relation to the strengthening of the blood-purifying force in the kidney-bladder process. The healing effect rests in each case upon the manner in which specific earthly substances are enlivened by the life organisation of the medicinal plant in question. It is this specific enlivening of earthly substance-processes that Rudolf Steiner has in view when the task is to prepare a fertilising substance in which this substance-process can be kept durably in flux. The foregoing consideration shows that a path opens up toward this when it proves possible to bring into direct relationship the {{SE|342}} |
| V Spanisch (es) | En la actividad orgánica del animal, la vida que en la planta muere en la forma es mantenida en corriente; la sustancia meramente viva de la planta se convierte en el animal en sustancia sensible. ¿Existe entonces —preguntando de nuevo— un camino para elevar la sustancia terrestre vivificada por la planta, por encima del abismo que existe entre el reino vegetal y el animal, y llevarla al ámbito de las fuerzas interiorizadoras de lo anímico? Que este abismo no es absoluto lo muestran los efectos curativos de ciertas plantas sobre órganos enfermos en el ser humano y el animal: así, por ejemplo, el efecto curativo de la manzanilla respecto de las enfermedades intestinales, el de la milenrama respecto del fortalecimiento de la fuerza purificadora de la sangre en el proceso riñón-vejiga. El efecto curativo descansa en el modo de la vivificación de sustancias terrestres específicas por parte de la organización vital de la planta medicinal en cuestión. Esta vivificación específica de los procesos de sustancia terrestre es lo que Rudolf Steiner tiene ante sí cuando se trata de preparar una sustancia abonante en la que este proceso de sustancia pueda mantenerse permanentemente en flujo. La consideración precedente muestra que para ello se abre un camino cuando se logra establecer una relación directa con el {{SE|342}} |
| V Französisch (fr) | Dans l'activité organique de l'animal, la vie qui s'éteint dans la forme au sein de la plante est maintenue en flux ; la simple substance vivante de la plante devient dans l'animal substance sensible. Y a-t-il donc — la question se pose à nouveau — une voie pour élever la substance terrestre vivifiée par la plante au-dessus du fossé qui sépare le règne végétal du règne animal, et la porter dans le domaine des forces d'intériorisation de l'animique ? Ce fossé n'est pas absolu — le prouvent les effets curatifs de certaines plantes sur des organes malades chez l'homme et l'animal : ainsi l'effet curatif de la camomille sur les maladies intestinales, de l'achillée millefeuille sur le renforcement de la force épuratrice du sang dans le processus rein-vessie. Cet effet curatif repose sur la manière dont l'organisation vitale de la plante médicinale en question vivifie des substances terrestres spécifiques. C'est cette vivification spécifique de processus substantiels terrestres que Rudolf Steiner a en vue lorsqu'il s'agit de préparer une substance fertilisante dans laquelle ce processus substantiel peut être maintenu durablement en flux. La réflexion qui précède montre qu'une voie s'ouvre à cela dès lors qu'il est possible d'établir un rapport direct avec le {{SE|342}} |
| V Polnisch (pl) | W czynności organów zwierzęcia życie, które w roślinie obumiera w formę, jest trzymane w strumieniu; czysto żywa substancja rośliny staje się w zwierzęciu substancją odczuwającą. Czy istnieje zatem — pytamy raz jeszcze — droga, by ożywioną przez roślinę ziemską substancję przeprowadzić ponad przepaścią istniejącą między królestwem roślin a królestwem zwierząt i wynieść ją w obszar uwewnętrzniających sił duszy? Że ta przepaść nie istnieje absolutnie, pokazują lecznicze działania pewnych roślin na chore organy u człowieka i zwierzęcia — tak na przykład lecznicze działanie rumianku na choroby jelitowe, krwawnika na wzmocnienie oczyszczającej krew siły w procesie nerek i pęcherza. Lecznicze działanie opiera się przy tym na sposobie ożywiania swoistych ziemskich substancji przez organizację życiową danej rośliny leczniczej. To swoiste ożywianie ziemskich procesów substancji Rudolf Steiner ma na oku, gdy chodzi o przyrządzenie substancji nawozowej, w której ten proces substancji może być trwale trzymany w ruchu. Poprzedzające rozważanie ukazuje, że ku temu otwiera się droga, gdy uda się ustanowić bezpośredni związek z {{SE|342}} |






