Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Na rozdíl od hnoje jakožto produktu látkové výměny léta je krystalický křemen představitelem zimního dění Země: «Kiesel» (křemen, horský křišťál) je «äußerer Sinn im Irdischen» («vnější smysl v pozemském»).<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 11. Juni 1924, Dornach 1999, S. 82: «Das Kieselige ist der allgemeine äußere Sinn im Irdischen.» (Křemenné je obecným vnějším smyslem v pozemském.)</ref> Nejsilněji odolává silám zvětrávání. V prvním kroku emancipujeme křemen z jeho přirozeného krystalického bytí, rozbíjíme jeho krystalickou strukturu, meleme jej co nejjemněji na prach, činíme jej tedy amorfním. Pak křemičitou moučku zahněteme s trochou vody a naplníme ji do kravských rohů. I v tomto prvním kroku preparace se uskutečňuje vyvracení: vnějšek se stává vnitřkem ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#348|Abbildung 24]]). A totéž se děje ve druhém kroku, na druhém stupni emancipace. Křemen, blízký zimním silám, se stává letní substancí tím, že naplněné rohy jsou na jaře zakopány a tam přes léto odpočívají v zemi. Křemen přiblížený amorfnímu stavu se nyní stává vnímavou matricí pro metabolické síly v teple a vzduchu, jež během letní doby převládají. Zachyceny a zpětně vyzařovány vnitřní dutinou kravského rohu, koncentrují se tyto síly v takto vnímavě připravené křemičité moučce. Ta je tak uvedena do stavu, kdy může zachytit a uchovat síly letního působení — tak jako rohový hnůj uchovává síly zimního působení. |
| V Deutsch (de) | Im Gegensatz zum Mist als einem Stoffwechselprodukt des Sommers ist der kristalline Quarz ein Repräsentant des Wintergeschehens der Erde: Der «Kiesel» (Quarz, Bergkristall) ist der «äußere Sinn im Irdischen».<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 11. Juni 1924, Dornach 1999, S. 82: «Das Kieselige ist der allgemeine äußere Sinn im Irdischen.»</ref> Er widersteht am stärksten den Kräften der Verwitterung. Im ersten Schritt emanzipieren wir den Quarz aus seinem naturhaften Kristallsein, zerschlagen seine kristalline Struktur, mahlen ihn so staubfein wie möglich, machen ihn also amorph. Dann teigen wir mit etwas Wasser das Quarzmehl an und füllen es in Kuhhörner. Wieder vollzieht sich in diesem ersten Schritt der Präparation eine Umstülpung: ein Äußeres wird ein Inneres ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#348|Abbildung 24]]). Und ebenso geschieht es im zweiten Schritt, einer zweiten Stufe der Emanzipation. Der den Winterkräften nahestehende Quarz wird zu einer Sommersubstanz, indem die gefüllten Hörner im Frühjahr vergraben werden und dort den Sommer über in der Erde ruhen. Der dem amorphen Zustand angenäherte Quarz wird jetzt zur empfänglichen Matrix für die während der Sommerzeit vorherrschenden Stoffwechselkräfte in Wärme und Luft. Eingefangen und zurückgestrahlt von der inneren Höhlung des Kuhhorns konzentrieren sich diese in dem dafür empfänglich gemachten Quarzmehl. Dieses wird so in die Lage versetzt, die Kräfte des Sommerwirkens festzuhalten und zu bewahren, so wie der Hornmist die Kräfte des Winterwirkens. |
| V Englisch (en) | In contrast to manure as a metabolic product of summer, crystalline quartz is a representative of the earth's winter activity: "silica" (quartz, rock crystal) is the "outer sense organ within the earthly."<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 11. Juni 1924, Dornach 1999, S. 82: «Das Kieselige ist der allgemeine äußere Sinn im Irdischen.»</ref> It resists most strongly the forces of weathering. In the first step we emancipate the quartz from its natural crystalline being: we shatter its crystalline structure, grind it as fine as dust, render it amorphous. We then work the quartz meal with a little water into a paste and fill it into cow horns. In this first step of preparation an inversion again takes place: an outer becomes an inner ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#348|Figure 24]]). And the same occurs in the second step, a second stage of emancipation. The quartz, standing close to the winter forces, becomes a summer substance when the filled horns are buried in spring and rest there in the earth throughout summer. The quartz, brought into an approximation of the amorphous state, now becomes a receptive matrix for the metabolic forces of warmth and air predominating in summertime. Caught and reflected back by the inner hollow of the cow horn, these concentrate themselves in the quartz meal made receptive for them. It is thus placed in a position to hold fast and preserve the forces of summer working — just as horn manure holds the forces of winter working. |
| V Spanisch (es) | A diferencia del estiércol como producto metabólico del verano, el cuarzo cristalino es un representante del acontecer invernal de la Tierra: el «Kiesel» (cuarzo, cristal de roca) es el «sentido externo universal en lo terrestre».<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 11. Juni 1924, Dornach 1999, S. 82: «Das Kieselige ist der allgemeine äußere Sinn im Irdischen.» («Lo silíceo es el sentido externo universal en lo terrestre.»)</ref> Es el que con mayor fuerza resiste las fuerzas de la meteorización. En el primer paso emancipamos el cuarzo de su ser cristalino natural, quebramos su estructura cristalina, lo molemos tan fino como el polvo es posible, lo hacemos amorfo. Luego amasamos la harina de sílice con un poco de agua y la introducimos en cuernos de vaca. También en este primer paso de la preparación se cumple una inversión: un exterior se convierte en interior ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#348|Figura 24]]). Y lo mismo ocurre en el segundo paso, un segundo grado de emancipación. El cuarzo, afín a las fuerzas invernales, se convierte en sustancia estival al ser enterrados los cuernos rellenos en primavera, donde reposan durante el verano en la tierra. El cuarzo llevado al estado amorfo se convierte ahora en una matriz receptiva para las fuerzas metabólicas predominantes en el tiempo estival, activas en el calor y el aire. Captadas y reflejadas por la cavidad interior del cuerno de vaca, estas fuerzas se concentran en la harina de sílice hecha receptiva para ello. Esta queda así en condiciones de retener y conservar las fuerzas del obrar estival, del mismo modo que el estiércol de cuerno retiene las del obrar invernal. |
| V Französisch (fr) | Contrairement à la bouse, qui est un produit métabolique de l'été, le quartz cristallin est un représentant du devenir hivernal de la terre : le «silex» (quartz, cristal de roche) est le «sens extérieur dans le terrestre».<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 11. Juni 1924, Dornach 1999, S. 82: «Das Kieselige ist der allgemeine äußere Sinn im Irdischen.»</ref> Il résiste au plus fort aux forces de l'altération. Dans la première étape, nous émancipons le quartz de son être-cristal naturel, brisons sa structure cristalline, le broyons aussi finement que possible en poussière, le rendons donc amorphe. Nous délayons ensuite la farine de quartz avec un peu d'eau et la versons dans des cornes de vache. Là encore, dans cette première étape de la préparation, s'accomplit un retournement : un extérieur devient un intérieur ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#348|Figure 24]]). Et il en va de même dans la deuxième étape, un deuxième degré d'émancipation. Le quartz, proche des forces hivernales, devient une substance estivale, en ce que les cornes remplies sont enfouies au printemps et y reposent tout l'été dans la terre. Le quartz, ainsi rapproché de l'état amorphe, devient matrice réceptive pour les forces métaboliques prédominantes durant l'été dans la chaleur et l'air. Captées et renvoyées par la cavité intérieure de la corne de vache, ces forces se concentrent dans la farine de quartz rendue réceptive à cet effet. Celle-ci se trouve ainsi en mesure de retenir et de conserver les forces de l'activité estivale, tout comme la bouse de corne retient les forces de l'activité hivernale. |
| V Polnisch (pl) | W przeciwieństwie do nawozu jako produktu metabolizmu lata, krystaliczny kwarc jest reprezentantem zimowego działania Ziemi: «Kiesel» (kwarc, kryształ górski) jest «zewnętrznym zmysłem w tym, co ziemskie».<ref>Rudolf Steiner: ''Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft'', GA 327, Vortrag vom 11. Juni 1924, Dornach 1999, S. 82: «Das Kieselige ist der allgemeine äußere Sinn im Irdischen.» (Krzemionka jest ogólnym zewnętrznym zmysłem w tym, co ziemskie.)</ref> Stawia on najsilniejszy opór siłom wietrzenia. W pierwszym kroku emancypujemy kwarc z jego naturalnego krystalicznego bytu: rozbijamy jego krystaliczną strukturę, mielimy go jak najdrobniej, czynimy go tedy amorficznym. Następnie zarabiamy mączkę kwarcową z odrobiną wody i wypełniamy nią rogi krowie. I tutaj, w tym pierwszym kroku preparacji, dokonuje się wywrócenie na lewą stronę: to, co zewnętrzne, staje się wewnętrznym ([[Manfred Klett: Von der Agrartechnologie zur Landbaukunst#348|Rysunek 24]]). Tak samo dzieje się w kroku drugim, na drugiej stopni emancypacji. Kwarc, bliski siłom zimowym, staje się substancją letnią przez to, że wypełnione rogi zakopuje się wiosną w ziemi i spoczywają tam przez lato. Kwarc przybliżony do stanu amorficznego staje się teraz podatną matrycą dla przeważających latem sił metabolizmu w cieple i powietrzu. Uchwycone i odbite od wewnętrznej wklęsłości rogu krowiego, koncentrują się one w tak przygotowanej mączce kwarcowej. Zostaje ona w ten sposób zdolna do zatrzymywania i zachowywania sił letniego działania — tak jak nawóz rogowy zatrzymuje siły zimowego działania. |






