Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Pohleďme v souhrnu na trojkrok preparace řebříčku z hlediska člověka, který ji vykonává. V řebříčku, právě tak jako v měchýři ušlechtilé zvěře, přichází makrokosmický vývoj ke svému konci. Tam vládne dovršení, tam to nejde dál. Duch člověka však dokáže v erkraftování své poznávací schopnosti proniknout do duchovních základů bytí a dění. Ty jsou přítomnostnímu vědomí zpřístupněny v výsledcích antroposofického duchovního výzkumu. Takovéto výsledky leží v Zemědělském kurzu Rudolfa Steinera a vedou k tomu, aby se v prvním kroku preparace sjednotilo to, co je v přírodě rozděleno, avšak co je původem přece jen k sobě vztažené. Tak se ve vnějším substančním dění z ducha člověka ve třech krocích preparace uskutečňuje jakýsi trojnásobný přechod přes práh. Kdekoli příroda v postupu preparace, v dovršení sama sebe, narazí na práh, můžeme ji z vhledů duchovního bádání tvůrčím způsobem přes něj provést. {{SE|370}}
 V Deutsch (de)Betrachten wir zusammenfassend den Dreischritt der Präparation der Schafgarbe vom Gesichtspunkt des Menschen, der sie ausführt. In der Schafgarbe, ebenso in der Blase des Edelwildes, kommt eine makrokosmische Entwicklung an ihr Ende. Da herrscht Vollendung, da geht es nicht weiter. Der Geist des Menschen aber vermag in der Erkraftung seiner Erkenntnisfähigkeit in die geistigen Untergründe des Seins und Werdens vorzudringen. Sie sind dem Gegenwartsbewusstsein in den Ergebnissen der anthroposophischen Geisteswissenschaft erschlossen. Solche Ergebnisse liegen im Landwirtschaftlichen Kurs Rudolf Steiners vor und leiten dazu an, das in der Natur Getrennte, vom Ursprung her aber doch Beziehungsvolle, im ersten Schritt der Präparation zu vereinigen. So vollzieht sich im äußeren Substanzgeschehen aus dem Geiste des Menschen in den drei Schritten der Präparation eine Art dreifacher Schwellenübergang. Wo immer die Natur im Fortgang der Präparation, in Vollendung ihrer selbst, an eine Schwelle stößt, können wir sie aus Einsichten der Geistesforschung schöpferisch darüber hinweg geleiten.
 V Englisch (en)In the yarrow blossom, as equally in the bladder of the noble deer, a macrocosmic development reaches its end. There completion reigns — it goes no further. The human spirit, however, is capable, in the inner empowerment of its cognitive faculty, of pressing forward into the spiritual foundations of being and becoming. These have been opened to present-day consciousness in the results of anthroposophical spiritual science. Such results lie before us in the Agriculture Course of Rudolf Steiner, and they guide us to unite, in the first step of the preparation, what is separated in nature yet from its origin deeply related. Thus, in the outer substance-process, out of the human spirit, in the three steps of the preparation, a kind of threefold threshold-crossing accomplishes itself. Wherever nature, in the progression of the preparation, in the completion of itself, comes up against a threshold — there we can, out of the insights of spiritual research, lead it creatively across.
 V Spanisch (es)Contemplemos de manera resumida el {{SE|370}} triple paso de la preparación de la milenrama desde el punto de vista del ser humano que lo lleva a cabo. En la milenrama, así como en la vejiga del cérvido, un desarrollo macrocósmico llega a su fin. Allí reina la consumación; allí no hay más avance posible. Pero el espíritu del ser humano, al fortalecer su capacidad de conocimiento, es capaz de penetrar en los fundamentos espirituales del ser y del devenir. Estos están abiertos a la conciencia del presente en los resultados de la ciencia espiritual antroposófica. Tales resultados se encuentran en el Curso de agricultura de Rudolf Steiner y guían a reunir en el primer paso de la preparación lo que en la naturaleza está separado pero que, desde el origen, guarda sin embargo una relación. Así se cumple en el acontecer sustancial exterior, desde el espíritu del ser humano, en los tres pasos de la preparación, una especie de triple tránsito de umbral. Allí donde la naturaleza, en el avance de la preparación y en la consumación de sí misma, llega a un umbral, podemos guiarla creativamente más allá desde los conocimientos de la investigación espiritual.
 V Französisch (fr)Considérons en résumé les trois étapes de la préparation de l'achillée du point de vue de l'être humain qui les accomplit. Dans l'achillée, comme dans la vessie du grand gibier noble, un développement macrocosmique arrive à son terme. Là règne l'accomplissement, là le mouvement ne se poursuit plus. Mais l'esprit de l'être humain est capable, dans le renforcement intérieur de sa faculté de connaissance, de pénétrer jusqu'aux fondements spirituels de l'être et du devenir. Ceux-ci sont ouverts à la conscience du présent dans les résultats de la recherche spirituelle anthroposophique. De tels résultats se trouvent dans le Cours aux agriculteurs de Rudolf Steiner et conduisent à unir, dans la première étape de la préparation, ce qui dans la nature est séparé, mais qui dans son origine est pourtant porteur de rapport. Ainsi s'accomplit, dans le devenir substantiel extérieur, à partir de l'esprit de l'être humain, et à travers les trois étapes de la préparation, une sorte de triple franchissement du seuil. Partout où la nature, dans le cours de la préparation, parvient en s'accomplissant elle-même à un seuil, nous pouvons, à partir des intuitions de la recherche spirituelle, la guider de manière créatrice au-delà.
 V Polnisch (pl){{SE|370}} Rozpatrzmy podsumowująco trójkrok preparacji krwawnika z punktu widzenia człowieka, który go wykonuje. W krwawniku, podobnie jak w pęcherzu szlachetnej zwierzyny, makrokosmiczny rozwój dochodzi do swego końca. Panuje tam dopełnienie, tam nie idzie się dalej. Ludzki duch jednak potrafi — wzmacniając swą zdolność poznawczą — wnikać w duchowe głębiny bytu i stawania się. Zostały one otwarte dla obecnej świadomości w wynikach antropozoficznej nauki duchowej. Takie wyniki są zawarte w ''Kursie rolniczym'' Rudolfa Steinera i prowadzą do tego, by to, co w przyrodzie jest rozdzielone, lecz z początku pozostające ze sobą w relacji, jednoczyć w pierwszym kroku preparacji. Tak więc w zewnętrznym substancjalnym przebiegu — z ludzkiego ducha — dokonuje się w trzech krokach preparacji rodzaj potrójnego przejścia przez próg. Wszędzie tam, gdzie przyroda w przebiegu preparacji — w dopełnieniu samej siebie — napotyka na próg, możemy ją z wglądów badania duchowego twórczo poprowadzić ponad nim.