Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | se draslík této ve výsledek ztuhlé určenosti a je prostřednictvím zvláštního obsahu síry v řebříčku v procesu kvetení o první stupeň přiblížen svému kosmickému původnímu bytí. Lze to nazvat stupněm «bytostné účinnosti»,<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', GA 26, «Menschheitszukunft und Michaeltätigkeit», Dornach 1998, S. 94f.</ref> stupněm účinného živého. V poli napětí se sírou rozvíjí draslík v živém svou bytostnou účinnost, která z pozemského pólu vede do tvorby bílkovin v oblasti listu. V květu ustupuje tvorba bílkovin téměř docela. Pokračuje se dál do tvorby semen. Tak je v květu draslíkový proces jaksi propuštěn ze své bytostné účinnosti v živém. Zjemňuje se do stavu zárodečného, do toho, co lze v obrazu pocítit jako bezvůlí otevírající se gesto květu. Tento stav trvá okamžik, a již propadá zárodečné tohoto substančního procesu s odumíráním rostliny mineralizaci, zpět do stavu určenosti fyzických vlastností. V okamžiku kvetení však nastupuje preparace. Prostřednictvím obalení střívkem ušlechtilé zvěře a dalších kroků preparace je draslík, jenž v květu dosáhl nejvyšší stupeň své proměny v živé, odloučen od rostliny-nosiče, udržován v bytostné účinnosti. To naznačuje, že draslík je nyní v proudu svého oživování přístupný vyšší sféře, sféře zjevování svého bytí. Tím je pozemská látka draslík pozdvižena nejen do sféry života, nýbrž do sféry života nesoucího vnímání. Stává se nositelem životem prostoupeného niterností. |
| V Deutsch (de) | sich das Kalium dieser zum Werk geronnenen Determiniertheit und wird durch den besonderen Schwefelgehalt der Schafgarbe im Blühprozess um eine erste Stufe seinem kosmischen Ursprungswesen angenähert. Man kann dies die Stufe der «Wirksamkeit»,<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', GA 26, «Menschheitszukunft und Michaeltätigkeit», Dornach 1998, S. 94f.</ref> die des wirksamen Lebendigen, nennen. Im Spannungsfeld zum Schwefel entfaltet das Kalium im Lebendigen seine Wirksamkeit, die vom irdischen Pol her in die Eiweißbildung im Blattbereich führt. In der Blüte tritt die Eiweißbildung fast ganz zurück. Sie setzt sich in die Bildung des Samens hinein fort. So ist in der Blüte der Kaliumprozess gleichsam aus seiner Wirksamkeit im Lebendigen entlassen. Er verfeinert sich in den Zustand des Keimhaften, zu dem, was man im Bild als die sich willenlos öffnende Geste der Blüte empfinden kann. Dieser Zustand währt einen Augenblick, und schon verfällt das Keimhafte dieses Substanzprozesses mit dem Absterben der Pflanze der Mineralisierung, in den Zustand der Determiniertheit der physischen Eigenschaften zurück. Im Augenblick des Blühens setzt aber die Präparation ein. Durch die Umhüllung mit der Edelwildblase und die weiteren Schritte der Präparation wird das Kalium, das in der Blüte die höchste Stufe seiner Verwandlung ins Lebendige erreicht hat, losgelöst von der Trägerpflanze, in Wirksamkeit gehalten. Dies deutet darauf hin, dass das Kalium jetzt im Flusse seiner Belebung empfänglich für eine höhere Sphäre wird, für diejenige der Offenbarung seines Wesens. Dadurch ist der Erdenstoff Kalium nicht nur in die Sphäre des Lebens, sondern in die des empfindungstragenden Lebens emporgehoben. Es wird zum Träger eines von Innerlichkeit durchdrungenen Lebens. |
| V Englisch (en) | itself from the potassium of this congealed-into-work determinacy and is — through the particular sulphur content of the yarrow in the flowering process — brought a first step closer to its cosmic being of origin. One can call this the stage of "efficacy,"<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', GA 26, «Menschheitszukunft und Michaeltätigkeit», Dornach 1998, S. 94f.</ref> the stage of the efficacious living. In the field of tension with sulphur, potassium unfolds its efficacy within the living — which, proceeding from the earthly pole, leads into protein formation in the leaf domain. In the blossom, protein formation retreats almost entirely. It continues on into seed formation. So in the blossom the potassium process is, as it were, released from its efficacy within the living. It refines itself into the state of the germinal — into what one can feel in imagination as the gesture of the blossom opening itself without will. This state endures for a moment, and already the germinal of this substance-process, with the dying-away of the plant, falls into mineralization, back into the state of the determinacy of physical properties. But at the moment of flowering the preparation intervenes. Through the envelopment in the noble game bladder and the further steps of the preparation, the potassium — which in the blossom has reached the highest stage of its transformation into the living — is detached from the carrier plant and held in efficacy. This indicates that potassium now, in the stream of its enlivening, becomes receptive to a higher sphere — to that of the revelation of its being. Through this, potassium as an earthly substance is raised not only into the sphere of life, but into that of life bearing sentience. It becomes the bearer of a life pervaded by inwardness. |
| V Spanisch (es) | de esta determinidad coagulada en obra y es acercado, en un primer grado, a su ser de origen cósmico por el particular contenido en azufre de la milenrama en el proceso del florecer. A esto se le puede llamar el grado de la «eficacia»,<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', GA 26, «Menschheitszukunft und Michaeltätigkeit», Dornach 1998, S. 94f.</ref> el de lo viviente eficaz. En el campo de tensión con el azufre, el potasio despliega en lo viviente su eficacia, que desde el polo terrestre conduce a la formación de proteínas en la zona foliar. En la flor, la formación de proteínas retrocede casi por completo. Continúa proyectándose hacia la formación de la semilla. Así, en la flor, el proceso del potasio queda por así decir liberado de su eficacia en lo viviente. Se refina hasta el estado de lo germinal, hasta aquello que en imagen se puede sentir como el gesto de la flor que se abre falta de voluntad. Este estado dura un instante, e inmediatamente lo germinal de este proceso sustancial cae, con la muerte de la planta, en la mineralización, retrocede al estado de la determinidad de las propiedades físicas. Pero en el instante del florecer se inicia la preparación. Mediante la envoltura en la vejiga del cérvido y los pasos ulteriores de la preparación, el potasio, que en la flor ha alcanzado el grado más alto de su transformación en lo viviente, es desligado de la planta portadora y mantenido en eficacia. Esto apunta a que el potasio, ahora en el flujo de su vivificación, se vuelve receptivo para una esfera superior, para la de la revelación de su ser. Con ello, la sustancia terrestre potasio no es elevada únicamente a la esfera de la vida, sino a la de la vida portadora de sensación. Se convierte en portador de una vida penetrada de interioridad. |
| V Französisch (fr) | le potassium de cette déterminité figée dans l'œuvre et, par la teneur particulière en soufre de l'achillée dans le processus de floraison, il est rapproché d'un premier degré de son être originel cosmique. On peut appeler cela le degré de l'«efficacité»,<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', GA 26, «Menschheitszukunft und Michaeltätigkeit», Dornach 1998, S. 94f.</ref> celui du vivant agissant. Dans le champ de tension avec le soufre, le potassium déploie dans le vivant son efficacité, qui conduit, depuis le pôle terrestre, vers la formation de protéines dans le domaine foliaire. Dans la fleur, la formation de protéines recule presque entièrement. Elle se poursuit dans la formation de la graine. Ainsi, dans la fleur, le processus du potassium est pour ainsi dire libéré de son efficacité dans le vivant. Il se raffine jusqu'à l'état du germinal, jusqu'à ce que l'on peut ressentir en image comme le geste de la fleur s'ouvrant sans volonté. Cet état ne dure qu'un instant, et déjà le germinal de ce devenir substantiel retombe, avec le dépérissement de la plante, dans la minéralisation, dans l'état de déterminité des propriétés physiques. Mais au moment du floraison, la préparation intervient. Par l'enveloppement dans la vessie de grand gibier noble et les étapes suivantes de la préparation, le potassium, qui a atteint dans la fleur le degré le plus élevé de sa transformation dans le vivant, est détaché de la plante-support, maintenu en efficacité. Cela indique que le potassium, maintenant dans le flux de sa vivification, devient réceptif à une sphère supérieure, à celle de la révélation de son être. Par là, la substance terrestre potassium est élevée non seulement dans la sphère de la vie, mais dans celle de la vie porteuse de sentiment. Il devient le porteur d'une vie pénétrée d'intériorité. |
| V Polnisch (pl) | potas z tej skrzepłej w dzieło zdeterminowości i przez szczególną zawartość siarki w krwawniku zostaje w procesie kwitnienia przybliżony o pierwszy stopień ku swemu kosmicznemu pra-jesteсtwu. Można to nazwać stopniem «Wirksamkeit» («działania»),<ref>Rudolf Steiner: ''Anthroposophische Leitsätze'', GA 26, «Menschheitszukunft und Michaeltätigkeit», Dornach 1998, S. 94f.</ref> stopniem czynnego, żywego działania. W napięciu wobec siarki potas rozwinięcia swe działanie w tym, co żywe, które od ziemskiego bieguna prowadzi do tworzenia białka w obszarze liści. W kwiecie tworzenie białka niemal całkowicie ustępuje w tył. Ciągnie się dalej w tworzenie nasienia. Tak więc w kwiecie proces potasowy zostaje niejako zwolniony z swego działania w żywym. Wysubtelnia się w stan zarodkowy, w to, co w obrazie można odczuć jako bezwolnie otwierający się gest kwiatu. Stan ten trwa chwilę, i już to, co zarodkowe w tym procesie substancjalnym, wraz z obumieraniem rośliny zapada w mineralizację, wraca w stan zdeterminowości właściwości fizycznych. W chwili kwitnienia jednak wkracza preparacja. Przez owinięcie w pęcherz szlachetnej zwierzyny i dalsze kroki preparacji potas — który w kwiecie osiągnął najwyższy stopień swej przemiany w to, co żywe — zostaje oderwany od rośliny nośnej i utrzymany w działaniu. Wskazuje to na to, że potas płynąc w swym ożywieniu staje się wrażliwy na wyższą sferę, na sferę objawienia swego jestestwa. Dzięki temu ziemski pierwiastek potas jest wyniesiony nie tylko w sferę życia, lecz w sferę życia noszącego doznanie. Staje się nośnikiem życia przeniknionego wewnętrznością. |






