Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Po přezimování v zemi — nutná je ochrana před liškami a psy — následuje jako další krok preparace a emancipace vykopání na jaře kolem Velikonoc. Vznikla nová látka s novými vlastnostmi, která díky své astrální formativní síle «je odolnější vůči dusíku než jiná hnojiva, ale navíc má tu zvláštnost, že oživuje půdu tak, že může působit mimořádně povzbudivě na růst rostlin. A zejména se vypěstují zdravější rostliny.»<ref>Ebd., S. 130.</ref>
 V Deutsch (de)Nach dem Überwintern in der Erde – ein Schutz vor Fuchs- und Hundefraß ist notwendig – folgt als weiterer Schritt der Präparation und Emanzipation das Ausgraben im Frühjahr um die Osterzeit. Ein neuer Stoff mit neuen Eigenschaften ist entstanden, der aufgrund seiner astralen Bildungskraft «stickstoffbeständiger ist als andere Dünger, der aber außerdem die Eigentümlichkeit hat, die Erde so zu beleben, dass sie in außerordentlich anregender Weise auf das Pflanzenwachstum wirken kann. Und man wird vor allen Dingen gesündere Pflanzen […] erzeugen.»<ref>Ebd., S. 130.</ref>
 V Englisch (en)After wintering in the earth — protection against foxes and dogs gnawing at them is necessary — there follows as a further step of preparation and emancipation the digging up in spring around Eastertide. A new substance with new properties has come into being, one that on account of its astral formative force "is more resistant to nitrogen than other manures, but which also has the peculiarity of enlivening the soil in such an extraordinarily stimulating way that it can work upon plant growth. And one will above all produce healthier plants."<ref>Ebd., S. 130.</ref>
 V Spanisch (es)Tras la invernada en la tierra —es necesaria una protección contra el mordisco de zorros y perros— sigue como paso ulterior de la preparación y emancipación el desenterrado en primavera alrededor de Pascua. Ha surgido una nueva sustancia con nuevas propiedades que, en virtud de su fuerza astral formativa, «es más estable en nitrógeno que otros abonos, pero que además tiene la particularidad de animar la tierra de manera que puede actuar de modo extraordinariamente estimulante sobre el crecimiento vegetal. Y se obtendrán ante todo plantas más sanas [...]».<ref>Ebd., S. 130.</ref>
 V Französisch (fr)Après l'hivernage dans la terre – une protection contre les renards et les chiens est nécessaire – suit, comme autre étape de la préparation et de l'émancipation, le déterrement au printemps, vers la période de Pâques. Une nouvelle substance aux propriétés nouvelles est née, qui, en raison de sa force formatrice astrale, « est plus résistante à l'azote que d'autres fumiers, mais qui a en outre la particularité de vivifier la terre de telle sorte qu'elle peut agir de manière extraordinairement stimulante sur la croissance des plantes. Et l'on produira avant tout des plantes plus saines […]. »<ref>Ibid., p. 130.</ref>
 V Polnisch (pl)Po przezimowaniu w glebie — konieczna jest ochrona przed lisami i psami — następuje jako kolejny krok preparacji i emancypacji odkopanie wiosną w okolicach Wielkanocy. Powstała nowa substancja o nowych właściwościach, która dzięki swej astralnej sile kształtowania «stickstoffbeständiger ist als andere Dünger, der aber außerdem die Eigentümlichkeit hat, die Erde so zu beleben, dass sie in außerordentlich anregender Weise auf das Pflanzenwachstum wirken kann. Und man wird vor allen Dingen gesündere Pflanzen […] erzeugen» (jest trwalsza azotem niż inne nawozy, ma ponadto tę właściwość, że ożywia glebę w sposób nadzwyczaj pobudzający wzrost roślin — i przede wszystkim będzie się hodować zdrowsze rośliny).<ref>Ebd., S. 130.</ref>