Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Tím umožněná proměna mrtvé anorganické látkovosti dává rostlině, živočichu a člověku možnost vtělit se na Zemi. Vtělení jsou opakováními vývoje z pradávné minulosti; jsou to pochody železné nutnosti. Pouze člověk může — mocí své inkarnované duchovní duše — své jednání jako vývoj do budoucnosti svobodně sám určovat. To však znamená, že silou svého Já průběžně zduchovňuje tělobudující síly a substance, transsubstanciuje je. To charakterizuje pravou evoluci lidské budoucnosti. |
| V Deutsch (de) | Die dadurch bewirkte Verwandlung der toten anorganischen Stofflichkeit ermöglicht es Pflanze, Tier und Mensch, sich auf Erden verkörpern zu können. Die Verkörperungen sind Wiederholungen einer Entwicklung aus urferner Vergangenheit; es sind Vorgänge einer ehernen Notwendigkeit. Nur der Mensch kann, vermöge seiner inkarnierten Geistseele, sein Handeln als eine Entwicklung in die Zukunft, in Freiheit selbst bestimmen. Das aber bedeutet, dass er kraft seines Ich die leibaufbauenden Kräfte und Substanzen fortdauernd vergeistigt, sie transsubstantiiert. Das kennzeichnet die wahre Evolution der menschheitlichen Zukunft. |
| V Englisch (en) | The transformation of dead inorganic materiality thereby brought about makes it possible for plant, animal and human being to embody themselves upon the earth. These embodiments are repetitions of a development from a primordially distant past; they are processes of iron necessity. Only the human being, by virtue of the incarnated spirit-soul, can determine the direction of his action as a development into the future, in freedom. But this means that through the force of the I he continually spiritualises the body-building forces and substances — transubstantiates them. This characterises the true evolution of humanity's future. |
| V Spanisch (es) | La transformación de la materialidad inorgánica muerta que así se produce hace posible que planta, animal y hombre puedan encarnarse en la tierra. Las encarnaciones son repeticiones de un desarrollo procedente de un pasado originario remoto; son procesos de una necesidad inexorable. Solo el hombre puede, en virtud de su alma-espíritu encarnada, determinar libremente su actuar como un desarrollo hacia el futuro. Pero esto significa que en virtud de su Yo espiritualiza continuamente las fuerzas y las sustancias que construyen el cuerpo, las transubstancia. Eso caracteriza la verdadera evolución del futuro humano. |
| V Französisch (fr) | La transformation de la matière morte et anorganique ainsi opérée permet à la plante, à l'animal et à l'être humain de pouvoir s'incarner sur terre. Ces incarnations sont des répétitions d'un développement venu d'un passé primordial ; ce sont des processus d'une nécessité d'airain. L'être humain seul peut, en vertu de son âme spirituelle incarnée, déterminer librement son agir comme un développement vers l'avenir. Cela signifie qu'il transsubstantie, par la puissance de son Je, les forces et les substances qui édifient le corps, les spiritualisant sans relâche. C'est là ce qui caractérise la véritable évolution de l'avenir de l'humanité. |
| V Polnisch (pl) | Sprawiona przez to przemiana martwej nieorganicznej substancjalności umożliwia roślinie, zwierzęciu i człowiekowi wcielanie się na Ziemi. Wcielenia są powtórzeniami rozwoju z prardalekiej przeszłości; są procesami żelaznej konieczności. Tylko człowiek, mocą swej inkarnowanej duszy-ducha, może określać swe działanie jako rozwój ku przyszłości, w wolności, samodzielnie. Oznacza to jednak, że mocą swego Ja nieustannie uduchowia siły i substancje budujące ciało, transsubstancjuje je. To charakteryzuje prawdziwą ewolucję ludzkościowej przyszłości. |






