Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Na jaře přichází třetí krok preparace: Lebky jsou vyňaty ze svého zemito-vodního prostředí. Opět se uskutečňuje vyvracení: Vnitřek, borkové náplně, přijal a soustředil působení sil zvenčí. Co se projeví navenek, je nová látka, poněkud tmavší barvy a lehce zvětrálé, avšak stále drobtovité konzistence. Je to nová látka proto, {{SE|402}}
 V Deutsch (de)Im Frühjahr erfolgt der dritte Schritt der Präparation: Die Schädel werden aus ihrem erdig-wässrigen Milieu herausgenommen. Wieder vollzieht sich eine Umstülpung: Das Innere, die Rinden-Borkenfüllungen, hat das Kräftewirken von außen aufgenommen und konzentriert. Was in Erscheinung tritt, ist ein neuer Stoff, von äußerlich etwas dunklerer Färbung und leicht vererderter, doch immer noch krümelnder Konsistenz. Es ist dadurch ein neuer Stoff, {{SE|402}}
 V Englisch (en)In spring, the third step of the preparation takes place: the skulls are removed from their earthy-watery environment. Again an inversion occurs: the interior — the bark fillings — has received and concentrated the working of forces from without. What comes to appearance is a new substance, somewhat darker in colour on the outside and of a slightly more earthed yet still crumbling consistency. It is a new substance by virtue of the fact that {{SE|402}}
 V Spanisch (es)En primavera se lleva a cabo el tercer paso de la preparación: los cráneos son extraídos de su medio terroso-acuoso. Se produce nuevamente una inversión: lo interior, el relleno de corteza, ha recibido y concentrado el actuar de las fuerzas desde fuera. Lo que aparece es una nueva sustancia, de coloración algo más oscura en su exterior y de consistencia levemente terrizada, aunque todavía granulada. Es una nueva sustancia, {{SE|402}}
 V Französisch (fr)Au printemps a lieu le troisième pas de la préparation : les crânes sont retirés de leur milieu terreux et aqueux. Une nouvelle [[Umstülpung|retournement]] s'accomplit : l'intérieur, les remplissages d'écorce-rhytidome, a absorbé et concentré le Kräftewirken venant de l'extérieur. Ce qui se manifeste alors est une nouvelle substance, d'une coloration extérieurement un peu plus sombre et d'une consistance légèrement terrifiée, mais encore grumeleuse. C'est une substance nouvelle {{SE|402}}
 V Polnisch (pl)Wiosną następuje trzeci krok preparacji: czaszki wyjmowane są z ich ziemisto-wodnego środowiska. Znów dokonuje się wywrócenie na nice: to, co wewnętrzne — wypełnienie z kory-borki — wchłonęło i skupiło w sobie działające z zewnątrz siły. To, co się ukazuje, jest nową substancją, nieco ciemniejszą z wyglądu, o konsystencji lekko uziemnionej, lecz wciąż jeszcze grudkowatej. Jest to nowa substancja, {{SE|402}}