Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | Jak lze myšlenkově pochopit tento proces, který se odehrává mezi rostlinným bahnem, schránkou lebeční kosti a borkou dubu v průběhu zimního pololetí v pozemském? Následuje pokus o výklad. Jde o otázku: Jak lze využít vlastnost vápníku stahovat éterické síly? Příliš často se po vlhké zimě a jaru a po náhle nastupujícím sluncem bohatém teplém období hromadně objevují škodlivé cizí organismy, jako jsou mšice v koloniích. Jsou znamením étericko-bujivého růstu. Kosmicko-astrální síly jsou příliš slabé, aby nadměrnou růstovou sílu vtiskovaly do formy. Zde může pomoci stahující síla vápníku – nikoli však běžná vápníková sloučenina s kyselinným zbytkem kyseliny uhličité (CaCO<sub>3</sub>), nýbrž je k tomu zapotřebí vápníku se «strukturou», jakou vykazuje borka dubu. Tento šťavelan vápenatý, vynesený životními procesy dubu a jím vyloučený do borky, musí být teprve prostřednictvím preparačních kroků přiveden do stavu, v němž jakožto přísada k organickým hnojivům udržuje zdravou rovnováhu mezi životní souvislostí půda-rostlina a vstupujícími astrálními silami podsluneční planet Venuše, Merkuru, Měsíce. Toho lze dosáhnout tím způsobem, že se vytvoří stav chaoticky bující étericity. V rostlinném bahně tento stav existuje. Musí být průběžně udržován přítokem dešťové a sněhové vody. Atmosférická voda obsahuje kyslík, který zajišťuje, že anaerobně probíhající rozkladné procesy nepřecházejí do hniloby. Polárně k vodnatosti rostlinného bahna je kvalita přitékající, kosmickými silami prostoupené dešťové a sněhové vody. Tato voda kondenzuje v zimní atmosféře z plynné formy vzduchu do kapkové formy nebo krystalizuje do podoby sněhového krystalu. V obou skupenských stavech má voda své vlastní centrum. K tomuto centru vstupují síly makrokosmu do vztahu, koncentrují se ve vodním obalu a ohraničují jej do podoby kapky nebo sněhového krystalu. Sjednocují-li se nyní tyto vodní kapky v homogenní vodní masu v pozemském, odevzdávají své vlastní centrum středu zemského jádra. {{SE|403}} |
| V Deutsch (de) | Wie lässt sich dieser Prozess gedanklich nachvollziehen, der sich zwischen Pflanzenschlamm, Schädelknochenhülle und der Borkenrinde der Eiche über das Winterhalbjahr im Irdischen abspielt? Folgend ein Deutungsversuch. Es geht um die Frage: Wie kann man die Eigenschaft des Kalziums, die Kräfte des Ätherischen zusammenzuziehen, nutzbar machen? Allzu häufig treten nach einem feuchten Winter und Frühjahr und einer plötzlich einsetzenden sonnenreichen Wärmeperiode massenweise schädigende Fremdorganismen wie Blattläuse in Kolonien auf. Sie sind ein Zeichen ätherisch-wuchernden Wachstums. Die kosmisch-astralen Kräfte sind zu schwach, um das Übermaß an Wachstumskraft in die Form zu gestalten. Hier kann die zusammenziehende Kraft des Kalziums helfen, nicht aber die gewöhnliche Kalziumverbindung, dem Säurerest der Kohlensäure (CaCO<sub>3</sub>), sondern es bedarf dazu eines Kalziums mit einer «Struktur», wie sie in der Rinden-Borke der Eiche vorliegt. Dieses von den Lebensprozessen der Eiche emporgehobene und von ihr in die Rinden-Borke ausgeschiedene Kalziumoxalat muss auf den Weg der Präparationsschritte erst dahin gebracht werden, dass es als Zusatz zu den organischen Düngern das gesunde Gleichgewicht hält zwischen dem Lebenszusammenhang Boden-Pflanze und den einstrahlenden astralen Kräften der untersonnigen Planeten Venus, Merkur, Mond. Es kann dies in der Weise erreicht werden, dass ein Zustand chaotisch wuchernder Ätherizität erzeugt wird. Im Pflanzenschlamm liegt dieser Zustand vor. Er muss durch den Zufluss von Regen- und Schneewasser kontinuierlich aufrechterhalten werden. Das atmosphärische Wasser enthält Sauerstoff, der dafür sorgt, dass die anaerob verlaufenden Zersetzungsvorgänge nicht in Fäulnis umschlagen. Polar zur Wässrigkeit des Pflanzenschlamms ist die Beschaffenheit des zufließenden, von kosmischen Kräften durchsetzten Regen- und Schneewassers. Dieses kondensiert in der winterlichen Atmosphäre aus der Gasform der Luft in die Tropfenform oder kristallisiert zum Schneekristall. In beiden Zustandsformen hat das Wasser sein eigenes Zentrum. Zu diesem treten die Kräfte des Makrokosmos in Beziehung, konzentrieren sich in der Wasserhülle und begrenzen diese zur Tropfenform bzw. zum Schneekristall. Vereinigen sich nun diese Wassertropfen zur homogenen Wassermasse im Irdischen, geben sie ihr eigenes Zentrum dem Zentrum des Erdmittelpunktes hin. {{SE|403}} |
| V Englisch (en) | How can one follow this process in thought — the process that unfolds between plant sludge, the skull-bone sheath, and the bark of the oak over the winter half-year within the earthly? What follows is an attempt at interpretation. The question at issue is: how can the property of calcium — its capacity to draw together the forces of the etheric — be made serviceable? All too frequently, after a wet winter and spring followed by the sudden onset of a sun-rich warm period, damaging alien organisms such as aphids appear in masses, in colonies. They are a sign of etherically proliferating growth. The cosmic-astral forces are too weak to shape the excess of growth-force into form. Here the contracting force of calcium can help — not, however, ordinary calcium compounds bonded to the acid residue of carbonic acid (CaCO<sub>3</sub>), but calcium possessing a «structure» of the kind present in the bark of the oak. This calcium oxalate, raised up by the life processes of the oak and secreted by it into the bark, must first be brought — by way of the preparation steps — to the point where, as an addition to organic manures, it holds the healthy equilibrium between the living context of soil and plant and the instreaming astral forces of the sub-solar planets Venus, Mercury, Moon. This can be achieved by generating a condition of chaotically proliferating ethericity. This condition is present in the plant sludge. It must be continuously maintained through the inflow of rain and snowwater. The atmospheric water contains oxygen, which ensures that the anaerobic processes of decomposition do not tip over into putrefaction. Polar to the wateriness of the plant sludge is the constitution of the inflowing rain and snowwater, permeated by cosmic forces. This water condenses in the wintry atmosphere from the gaseous form of the air into the droplet form, or crystallises into the snow crystal. In both states of matter the water has its own centre. The forces of the macrocosm enter into relationship with this centre, concentrate themselves in the water envelope and delimit it into droplet form or snow crystal. When these water droplets now unite into a homogeneous mass of water within the earthly, they surrender their own centre to the centre of the earth's midpoint. {{SE|403}} |
| V Spanisch (es) | ¿Cómo podemos seguir conceptualmente el proceso que se desarrolla durante el semestre invernal en lo terrestre, entre el fango vegetal, la cubierta de hueso craneal y la corteza de la encima? Lo que sigue es un intento de interpretación. Se trata de la pregunta: ¿cómo puede hacerse aprovechable la propiedad del calcio de contraer las fuerzas de lo etérico? Con demasiada frecuencia, tras un invierno y una primavera húmedos y un período cálido y soleado que irrumpe de repente, aparecen masivamente organismos extraños perjudiciales como los pulgones en colonias. Son un signo de crecimiento etérico proliferante. Las fuerzas cósmico-astrales son demasiado débiles para encauzar en la forma el exceso de fuerza de crecimiento. Aquí puede ayudar la fuerza contráctil del calcio — pero no el compuesto calcáreo ordinario, ligado al residuo ácido del ácido carbónico (CaCO<sub>3</sub>), sino que para ello se necesita un calcio con una «estructura» como la que se encuentra en la corteza de la encina. Este oxalato de calcio, elevado por los procesos vitales de la encina y excretado por ella en la corteza, debe ser llevado, a través de los pasos de la preparación, a un estado en que, como adición a los abonos orgánicos, mantenga el equilibrio sano entre el nexo vital suelo-planta y las fuerzas astrales que irradian desde los planetas subyacentes al sol — Venus, Mercurio, Luna. Esto puede lograrse generando un estado de eteridad caótica y proliferante. En el fango vegetal se da ese estado. Debe mantenerse continuamente mediante el aflujo de agua de lluvia y de nieve. El agua atmosférica contiene oxígeno, que cuida de que los procesos de descomposición que transcurren anaeróbicamente no se transformen en putrefacción. Polar a la humedad del fango vegetal es la naturaleza del agua de lluvia y de nieve que afluye, impregnada de fuerzas cósmicas. Esta se condensa en la atmósfera invernal desde el estado gaseoso del aire hasta la forma de gota, o cristaliza hasta el copo de nieve. En ambos estados el agua tiene su propio centro. Las fuerzas del macrocosmos entran en relación con ese centro, se concentran en la envoltura acuosa y la delimitan hasta la forma de gota o de copo de nieve. Cuando estas gotas de agua se unen para formar una masa de agua homogénea en lo terrestre, entregan su propio centro al centro del punto medio de la Tierra. {{SE|403}} |
| V Französisch (fr) | Comment suivre par la pensée ce processus qui se déroule, au cours du semestre d'hiver dans le terrestre, entre la boue végétale, l'enveloppe osseuse crânienne et l'écorce-rhytidome du chêne ? Voici une tentative d'interprétation. La question est la suivante : comment rendre utilisable la propriété du calcium de contracter les forces de l'éthérique ? Il arrive trop souvent qu'après un hiver et un printemps humides, suivis d'une période chaude et ensoleillée s'installant brusquement, des organismes étrangers nuisibles comme les pucerons apparaissent en masse, en colonies. Ils sont le signe d'une croissance éthérique-proliférante. Les forces cosmiques-astrales sont trop faibles pour configurer l'excès de force de croissance dans la forme. La force contractante du calcium peut ici intervenir — non pas le composé calcaire ordinaire, lié au résidu acide de l'acide carbonique (CaCO<sub>3</sub>), mais un calcium doté d'une « structure » telle qu'elle est présente dans l'écorce-rhytidome du chêne. Cet oxalate de calcium, élevé par les processus vitaux du chêne et sécrété par lui dans l'écorce-rhytidome, doit être conduit, par le chemin des étapes de préparation, jusqu'au point où il est en mesure de maintenir, en tant qu'additif aux engrais organiques, l'équilibre sain entre le contexte vivant sol-plante et les forces astrales rayonnantes des planètes infra-solaires Vénus, Mercure, Lune. Cela peut être atteint de la manière suivante : en produisant un état d'éthéricité chaotiquement proliférante. Cet état est présent dans la boue végétale. Il doit être continuellement maintenu par l'afflux d'eau de pluie et de fonte des neiges. L'eau atmosphérique contient de l'oxygène, qui veille à ce que les processus de décomposition se déroulant de façon anaérobie ne basculent pas dans la pourriture. Polaire à l'aquosité de la boue végétale est la nature de l'eau de pluie et de neige qui afflue, traversée de forces cosmiques. Celle-ci se condense dans l'atmosphère hivernale de la forme gazeuse de l'air en forme de goutte, ou cristallise en cristal de neige. Dans ces deux états, l'eau a son propre centre. C'est à ce centre que les forces du macrocosme entrent en rapport, se concentrent dans l'enveloppe aqueuse et la délimitent en forme de goutte ou en cristal de neige. Lorsque ces gouttes d'eau s'unissent alors pour former une masse d'eau homogène dans le terrestre, elles abandonnent leur propre centre au centre du cœur de la Terre. {{SE|403}} |
| V Polnisch (pl) | Jak można myślowo prześledzić ten proces, który rozgrywa się w tym, co ziemiste, między szlamem roślinnym, kostną powłoką czaszki a korą-borką dębu przez zimowe półrocze? Poniżej próba interpretacji. Chodzi o pytanie: jak można uczynić pożyteczną właściwość wapnia, polegającą na ściąganiu sił eterycznych? Zbyt często po wilgotnej zimie i wiośnie, gdy nagle nastaje bogaty w słońce okres ciepła, masowo pojawiają się szkodliwe obce organizmy — jak mszyce w koloniach. Są one znakiem eterycznie bujnie rozrastającego się wzrostu. Kosmiczno-astralne siły są zbyt słabe, by nadmiar siły wzrostu ukształtować w formę. Tu może pomóc ściągająca siła wapnia — nie jednak zwykłego związku wapniowego z resztą kwasową kwasu węglowego (CaCO<sub>3</sub>), lecz takiego wapnia, który ma «strukturę» właściwą korze-borce dębu. Ten szczawian wapnia, wyniesiony przez procesy życiowe dębu i przez niego wydzielony w korę-borkę, musi zostać przez kolejne kroki preparacji doprowadzony do stanu, w którym — jako dodatek do nawozów organicznych — podtrzymuje zdrową równowagę między życiowym związkiem gleba-roślina a wnikającymi siłami astralnymi podsłonecznych planet Wenus, Merkurego, Księżyca. Osiągnąć to można w ten sposób, że wytwarza się stan chaotycznie bujnej eteryczności. Stan ten istnieje w szlamie roślinnym. Musi być przez ciągły dopływ wody deszczowej i roztopowej stale podtrzymywany. Woda atmosferyczna zawiera tlen, który sprawia, że przebiegające beztlenowo procesy rozkładu nie przechodzą w gnicie. Biegunowo do wodnistości szlamu roślinnego stoi natura napływającej, przepojonej kosmicznymi siłami wody deszczowej i roztopowej. Skrapla się ona w zimowej atmosferze z gazowej postaci powietrza w postać kropli albo krystalizuje w kryształ śniegu. W obu stanach skupienia woda ma swoje własne centrum. Do tego centrum przystępują siły makrokosmosu, koncentrują się w powłoce wodnej i ograniczają ją do postaci kropli czy kryształu śniegu. Gdy owe krople wody łączą się teraz w jednolitą masę wodną w tym, co ziemiste, oddają swoje własne centrum centrum środka Ziemi. {{SE|403}} |






