Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | 4. Borka dubu: Dub uskutečňuje proces kvetení jako gesto otevírající se ke kosmu – svou bytostnou povahou «zemitější», což se pak substanciálně projevuje v borce v Ca-oxalátu. |
| V Deutsch (de) | 4. Die Eichenrinde/Borke: Die Eiche macht den Blühprozess eine zum Kosmos hin sich öffnende Geste – durch ihr Wesen «irdischer», was sich dann in der Borke im Ca-Oxalat substanziell äußert. |
| V Englisch (en) | 4. The oak bark: The oak carries the flowering process — a gesture opening toward the cosmos — through its being in an «earthier» manner, which then expresses itself substantively in the calcium oxalate of the bark. |
| V Spanisch (es) | 4. La corteza de encina: la encina lleva el proceso de floración como un gesto que se abre hacia el cosmos — a través de su ser más «terrestre», lo que luego en la corteza se expresa sustancialmente en el oxalato de Ca. |
| V Französisch (fr) | 4. L'écorce de chêne : le chêne accomplit le processus de floraison dans un geste d'ouverture vers le cosmos — mais à travers son être, de manière plus «terrestre», ce qui s'exprime ensuite substantiellement dans l'écorce sous forme d'oxalate de calcium. |
| V Polnisch (pl) | 4. Kora-borka dębu: Dąb czyni z procesu kwitnienia gest otwierający się ku kosmosowi — przez swą istotę jest «bardziej ziemski», co wyraża się substancjalnie w borce w postaci szczawianu wapnia. |






