Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Ve srovnání s „pólem soli" kůlového kořene se merkuriální střed výhonku a listu pampelišky přechodem v horním rhizomu kořene vzdouvá do výrazné listové růžice (vyobrazení 32, str. 423). Stonek vězí v kořenovém krčku a zůstává po celý život vzdutý, zatímco životní bildekräfte s mocí střílí do spirálovitě seřazených, těsně nakupených listů. Listy těsně přiléhají k zemi, v zimě zcela; na jaře se zdvihají. Mladé listy rostoucí ze srdce listové růžice se stavějí vzpřímeně, aby při stárnutí pozvolna klesaly do roviny růžice a přibližovaly se zemi. Zatímco se tak od jara do podzimu tvoří nové listy – asi sto –, ty nejstarší na spodní straně růžice odumírají.
 V Deutsch (de)Im Vergleich zum «Salpol» der Pfahlwurzel staut sich, mit Übergang im oberen Wurzelrhizom, die merkuriale Mitte von Spross und Blatt des Löwenzahns in eine ausgeprägte Blattrosette (Abbildung 32, S. 423). Der Stängel steckt im Wurzelhals und bleibt lebenslang gestaut, während die Lebensbildekräfte mit Macht in die spiralig angeordneten, dicht gedrängten Blätter schießen. Die Blätter liegen dem Boden eng an, im Winter ganz und gar; im Frühjahr richten sie sich auf. Die jungen aus dem Herzen der Blattrosette wachsenden Blätter stellen sich aufrecht, um im Älterwerden allmählich in die Ebene der Rosette herabzusinken, sich der Erde anzunähern. Während sich so von Frühjahr bis in den Herbst neue Blätter bilden – um die 100 –, vergehen die ältesten an der Unterseite der Rosette.
 V Englisch (en)In contrast to the "sal pole" of the taproot, the mercurial middle of shoot and leaf in the dandelion — with the transition occurring in the upper root rhizome — dams itself into a pronounced leaf rosette (Figure 32, p. 423). The stem sits locked in the root neck and remains dammed for the whole of the plant's life, while the life-formative forces shoot with force into the spirally arranged, densely crowded leaves. The leaves lie close to the ground — in winter wholly so; in spring they raise themselves. The young leaves growing from the heart of the rosette stand erect, only to sink back gradually, as they age, down into the plane of the rosette, drawing nearer to the earth. While in this way new leaves — around a hundred of them — go on forming from spring through into autumn, the oldest ones die away on the underside of the rosette.
 V Spanisch (es)En comparación con el «polo sal» de la raíz pivotante, al transitar hacia el rizoma superior de la raíz, la zona mercurial de tallo y hoja del diente de león se represa en una pronunciada roseta foliar (figura 32, pág. 423). El tallo permanece embutido en el cuello de la raíz, represado de por vida, mientras las fuerzas formativas vitales irrumpen con potencia en las hojas dispuestas en espiral, apretadamente agrupadas. Las hojas yacen pegadas al suelo, en invierno por completo; en primavera se yerguen. Las hojas jóvenes que brotan del corazón de la roseta se ponen verticales y, al envejecer, van hundiéndose gradualmente hasta el plano de la roseta, acercándose a la tierra. Mientras así se forman nuevas hojas desde la primavera hasta el otoño —alrededor de cien—, las más viejas van muriendo en la cara inferior de la roseta.
 V Französisch (fr)En regard du « pôle sal » de la racine pivotante, la milieu mercurielle de la pousse et de la feuille du pissenlit se trouve étalement avec le passage dans le rhizome supérieur, dans une rosette foliaire prononcée (figure 32, p. 423). La tige est engagée dans le collet racinaire et demeure étayée à vie, tandis que les forces formatrices éthériques se jettent avec puissance dans les feuilles serrées, disposées en spirale. Les feuilles sont étroitement appliquées au sol — en hiver complètement ; au printemps elles se redressent. Les jeunes feuilles qui croissent à partir du cœur de la rosette s'érigent d'abord verticalement, pour s'incliner au fil du vieillissement progressivement dans le plan de la rosette, s'approchant de la terre. Tandis que se forment ainsi, du printemps à l'automne, de nouvelles feuilles — une centaine environ —, les plus anciennes disparaissent à la face inférieure de la rosette.
 V Polnisch (pl)W porównaniu z «biegunem solnym» korzenia palowego, z przejściem w górnym kłączu korzeniowym, merkuryczny środek pędu i liścia mniszka lekarskiego spiętrza się w wyraźną rozetę liściową (Rysunek 32, s. 423). Łodyga tkwi w szyjce korzeniowej i przez całe życie pozostaje spiętrzona, podczas gdy życiowe siły kształtujące z mocą wystrzeliwują w spiralnie ułożone, gęsto stłoczone liście. Liście przylegają ściśle do ziemi, zimą całkowicie; wiosną podnoszą się. Młode liście, wyrastające z serca rozety liściowej, ustawiają się pionowo, by z wiekiem stopniowo opaść do płaszczyzny rozety, zbliżając się do ziemi. Podczas gdy w ten sposób od wiosny do jesieni tworzą się nowe liście – około 100 – najstarsze u spodu rozety obumierają.