Alle Übersetzungen

Aus BiodynWiki

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Tschechisch (cs)Vedle pampelišky vedou i jiné druhy složnokvětých, jako čekanka obecná (''Cichorium intybus''), locika kompasová (''Lactuca serriola''), mléč rolní (''Sonchus arvensis'') a pryšcovité rostliny (''Euphorbiaceae''), ve svých pletivech mléčnou šťávu. Tato šťáva je bílá mléčná emulze, která — v případě pampelišky, a právě tím je tato rostlina jedinečná — prochází v trubicovitých kanálcích jednotně celou rostlinou. Z řepovitě zesílené kořenové části táhnou se přes do kořenového krčku zatlačený stonek středními žilkami listů a konečně přes vzduchem naplněný stvol květu až nahoru k lůžku květnímu. Mléčná šťáva spojuje vzájemně tak odděleně působící články pampelišky v jeden celek. Stojíme před záhadou! Musí se mléčné šťávě nepřipisovat právě tak dobře salická jako sulfurická povaha — a oč víc ještě merkuriální? Nespojuje v sobě snad všechny tři kvality? Existuje zde vůbec základní princip kvetoucí rostliny — povznášení minerálního a jeho éterizace v procesu kvetení?
 V Deutsch (de)Neben dem Löwenzahn führen noch andere Kompositenarten, wie die Wegwarte (''Cichorium intybus''), der Lattich (''Lactuca serriola''), die Gänsedistel (''Sonchus arvensis'') sowie die Wolfsmilchgewächse (''Euphorbiaceae''), in ihren Geweben Milchsaft. Dieser ist eine weiße milchige Emulsion, die, im Falle des Löwenzahns – und dies macht ihn einzigartig – in Röhrenkanälen einheitlich die ganze Pflanze durchzieht. Von der rübenartig verdickten Wurzel reichen sie über den in den Wurzelhals zurückgestauten Stängel in die Mittelrippe der Blätter und schließlich über den lufterfüllten Blütenstängel bis herauf an den Blütenboden. Der Milchsaft verbindet die gegenseitig so voneinander abgesetzt erscheinenden Glieder des Löwenzahns zu einem Ganzen. Man steht vor einem Rätsel! Muss diesem Milchsaft nicht ebenso gut eine salhafte wie sulfurische Natur zugeschrieben werden und wie viel mehr noch eine merkuriale? Vereinigt er in sich nicht alle drei Qualitäten? Existiert hier überhaupt das Grundprinzip der Blütenpflanze, die Heraufläuterung des Mineralstofflichen und dessen Ätherisierung im Blühprozess?
 V Englisch (en)Alongside the dandelion, several other composite species — among them chicory (''Cichorium intybus''), prickly lettuce (''Lactuca serriola''), perennial sowthistle (''Sonchus arvensis''), as well as the spurge family (''Euphorbiaceae'') — carry milky sap in their tissues. This is a white, milky emulsion that, in the case of the dandelion — and this is what makes it singular — runs uniformly through the whole plant in tubular channels. From the turnip-like swollen root, they reach through the stalk held back into the root collar, into the midrib of the leaves, and finally up through the air-filled flower stalk all the way to the receptacle. The milky sap binds together the members of the dandelion — which appear so markedly set apart from one another — into a whole. One stands before a riddle! Must this milky sap not be ascribed just as much a saline as a sulfurous nature — and how much more still a mercurial one? Does it not unite all three qualities within itself? Does the fundamental principle of the flowering plant even exist here — the refinement of the mineral-substantive and its etherization in the flowering process?
 V Spanisch (es)Junto al diente de león, otras especies de compuestas, como la achicoria (''Cichorium intybus''), la lechuga silvestre (''Lactuca serriola''), el cerraja (''Sonchus arvensis''), así como las euforbiáceas (''Euphorbiaceae''), contienen látex en sus tejidos. Este es una emulsión blanca lechosa que, en el caso del diente de león —y esto lo hace único— recorre la planta entera de manera uniforme a través de canales tubulares. Desde la raíz engrosada en forma de nabo, se extienden a través del tallo comprimido en el cuello de la raíz, pasan por la nervadura central de las hojas y ascienden finalmente a través del escapo floral lleno de aire hasta alcanzar el receptáculo. El látex une en un todo los miembros del diente de león, que aparecen tan netamente separados entre sí. ¡Uno se encuentra ante un enigma! ¿No habría que atribuir a este látex una naturaleza tan sálica como sulfúrica, y con cuánta mayor razón aún una naturaleza mercurial? ¿No reúne en sí las tres cualidades? ¿Existe aquí siquiera el principio fundamental de la planta con flor, la depuración ascendente de lo mineral y su eterización en el proceso del florecer?
 V Französisch (fr)Outre le pissenlit, d'autres espèces de composées portent aussi dans leurs tissus du suc laiteux, comme la chicorée sauvage (''Cichorium intybus''), la laitue scariole (''Lactuca serriola''), le laiteron des champs (''Sonchus arvensis''), ainsi que les Euphorbiacées (''Euphorbiaceae''). Il s'agit d'une émulsion laiteuse blanche qui, dans le cas du pissenlit — et c'est ce qui le rend unique —, parcourt uniformément toute la plante à travers des canaux tubulaires. De la racine renflée en navet, ils s'étendent par la tige refoulée dans le collet jusqu'à la nervure centrale des feuilles, et enfin remontent à travers la tige florale aérée jusqu'au réceptacle floral. Le suc laiteux relie en un tout les membres du pissenlit qui paraissent si distincts les uns des autres. On se trouve devant une énigme ! Ne faut-il pas attribuer à ce suc laiteux une nature aussi bien saline que sulfureuse, et combien plus encore une nature mercurielle ? Ne réunit-il pas en lui toutes les trois qualités ? Existe-t-il seulement ici le principe fondamental de la plante à fleurs — l'épuration progressive du minéral et son éthérisation dans le processus de floraison ?
 V Polnisch (pl)Obok mniszka lekarskiego jeszcze inne gatunki złożonych, jak podróżnik ([[Cichorium intybus|''Cichorium intybus'']]), sałata kłująca ([[Lactuca serriola|''Lactuca serriola'']]), mlecz polny ([[Sonchus arvensis|''Sonchus arvensis'']]), a także wilczomleczowate ([[Euphorbiaceae|''Euphorbiaceae'']]), prowadzą w swych tkankach sok mleczny. Jest on białą, mleczną emulsją, która — w przypadku mniszka, i to czyni go jedynym w swoim rodzaju — przebiega w kanalikach rurkowatych jednolicie przez całą roślinę. Od korzenia zgrubiałego na kształt rzepy biegną one przez łodygę cofniętą ku szyjce korzeniowej, dalej w środkowe żebro liści, a wreszcie przez powietrzny łodyżka kwiatowa aż po dno kwiatowe. Sok mleczny łączy wzajemnie tak wyraźnie od siebie odseparowane człony mniszka w jedną całość. Stajemy tu przed zagadką! Czyż nie należy przypisać temu sokowi mlecznemu zarówno natury salnej, jak i sulfurycznej — a ileż bardziej jeszcze merkurialnej? Czyż nie jednoczy on w sobie wszystkich trzech jakości? Czy istnieje tu w ogóle zasadnicze prawidło rośliny kwiatowej — wznoszące oczyszczanie tego, co mineralno-substancjalne, i jego eteryzacja w procesie kwitnienia?