Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | der Grundlage neomylné anschauung. Tytéž bildekräfte „tvořivého, obrazotvorného a utvářejícího Světového slova" působí v přírodě a stejně tak na vyšší rovině v člověku. Pokusí-li se člověk myslivě vcítit do těchto na fenoménech opřených myšlenkových obrazů, nastupuje cestu poznání, na níž se ve stonku skryté pojítko z listu na list může postupně odhalit jako „duchovní pouto". Je to bytostný praobraz rostlinného, jenž z hlubiny země vyzařuje v ose Země–Slunce a sjednocuje se s étericko-astrálními bildekräfte vyzařujícími z kosmického obvodu. |
| V Deutsch (de) | der Grundlage untrüglicher Anschauung. Dieselben Bildekräfte des «schaffenden, bildenden und gestaltenden Weltenwortes» wirken in der Natur und ebenso auf höherer Ebene im Menschen. Versucht man denkend sich in diese phänomengestützten Gedankenbilder einzuleben, beschreitet man einen Erkenntnisweg, auf dem sich das im Stängel verborgene Bindeglied von Blatt zu Blatt nach und nach als das «geistige Band» enthüllen kann. Es ist das Wesensurbild des Pflanzlichen, das aus den Erdentiefen in der Achse Erde-Sonne aufstrahlt und sich mit den aus dem kosmischen Umkreis einstrahlenden ätherisch-astralen Bildekräften vereinigt. |
| V Englisch (en) | on the foundation of unerring intuitive beholding. The same formative forces of the «schaffenden, bildenden und gestaltenden Weltenwortes» work in nature and equally, on a higher level, in the human being. When one attempts to think oneself into these phenomenon-grounded thought-pictures, one treads a path of cognition on which the connecting link hidden in the stem, from leaf to leaf, can reveal itself step by step as the «geistige Band». It is the essential archetype of the plant-nature, which rays up from the depths of the earth along the Earth-Sun axis and unites itself with the etheric-astral formative forces raying in from the cosmic periphery. |
| V Spanisch (es) | la base de una contemplación infalible. Las mismas fuerzas formativas del «Verbo cósmico que crea, forma y configura» actúan en la naturaleza y, asimismo, en un plano superior, en el ser humano. Quien intenta, pensando, habituarse a vivir en estas imágenes conceptuales sustentadas en el fenómeno, recorre un camino de conocimiento en el que el eslabón oculto en el tallo, de hoja en hoja, puede ir revelándose poco a poco como el «vínculo espiritual». Es la imagen primordial esencial de lo vegetal, que irradia desde las profundidades terrestres en el eje Tierra-Sol y se une con las fuerzas formativas etérico-astrales que irradian desde el entorno cósmico. |
| V Französisch (fr) | de la contemplation intuitive infaillible. Les mêmes forces formatrices du «Verbe des Mondes créateur, formateur et configurateur» agissent dans la nature et, à un niveau supérieur, dans l'être humain. Lorsqu'on s'efforce, par la pensée, de pénétrer dans ces images-pensées fondées sur le phénomène, on s'engage sur une voie de connaissance où le maillon caché dans la tige, de feuille en feuille, peut se révéler peu à peu comme le «lien spirituel». C'est l'archétype essentiel du végétal, qui rayonne depuis les profondeurs de la terre sur l'axe Terre-Soleil et s'unit aux forces formatrices éthérico-astrales qui irradient de la périphérie cosmique. |
| V Polnisch (pl) | na podstawie niezawodnej naoczności. Te same siły kształtujące «stwarzającego, kształtującego i tworzącego Słowa Światów» działają w przyrodzie i tak samo na wyższym poziomie w człowieku. Kto próbuje myśląco wżyć się w te wsparte na fenomenach obrazy myślowe, ten wchodzi na drogę poznania, na której skryte w łodydze ogniwo łączące liść z liściem może odsłaniać się stopniowo jako «duchowe wiązadło». Jest to istotowy praobraz tego, co roślinne, który z głębin ziemi promieniuje wzdłuż osi Ziemia-Słońce i łączy się z eteryczno-astralnymi siłami kształtującymi napływającymi z kosmicznego obwodu. {{SE|434}} |






