Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | makrokosmické do mikrokosmu; a skrze železnou sílu dubu navazuje spojení s duchovním praobrazem. Jsou-li mikro- a makrokosmos vzájemně v harmonii, pak je organismus zdravý. Preparát z dubové kůry tuto harmonii mezi oběma póly udržuje a tím prophylakticky skrze půdu podporuje zdraví rostliny.»<ref>Gunter Gebhard: Persönliche Mitteilung.</ref> |
| V Deutsch (de) | das Makrokosmische in den Mikrokosmos herein; und durch die Eisenkraft der Eiche stellt es den Zusammenhang mit dem geistigen Urbild her. Sind Mikro- und Makrokosmos in Harmonie miteinander, dann ist der Organismus gesund. Das Eichenrindepräparat hält diese Harmonie zwischen diesen Polen aufrecht und fördert dadurch prophylaktisch über den Boden die Gesundheit der Pflanze.»<ref>Gunter Gebhard: Persönliche Mitteilung.</ref> |
| V Englisch (en) | das Makrokosmische in den Mikrokosmos herein; und durch die Eisenkraft der Eiche stellt es den Zusammenhang mit dem geistigen Urbild her. Sind Mikro- und Makrokosmos in Harmonie miteinander, dann ist der Organismus gesund. Das Eichenrindepräparat hält diese Harmonie zwischen diesen Polen aufrecht und fördert dadurch prophylaktisch über den Boden die Gesundheit der Pflanze.»<ref>Gunter Gebhard: Persönliche Mitteilung.</ref> |
| V Spanisch (es) | lo macrocósmico hacia el microcosmos; y mediante la fuerza de hierro del roble establece la conexión con el imagen primordial espiritual. Cuando micro y macrocosmos están en armonía entre sí, el organismo está sano. El preparado de corteza de roble mantiene esta armonía entre estos polos y promueve con ello profilácticamente, a través del suelo, la salud de la planta.»<ref>Gunter Gebhard: Persönliche Mitteilung.</ref> |
| V Französisch (fr) | l'Espace macro-cosmique dans le microcosme ; et par la force ferrugineuse du chêne, il établit la connexion avec l'archétype spirituel. Lorsque micro- et macrocosme sont en harmonie l'un avec l'autre, l'organisme est sain. La préparation d'écorce de chêne maintient cette harmonie entre ces pôles et favorise ainsi prophylactiquement, par l'entremise du sol, la santé de la plante.»<ref>Gunter Gebhard : Communication personnelle.</ref> |
| V Polnisch (pl) | że w to Makrokosmiczne wchłania w Mikrokosmos; i przez żelazną siłę dębu ustanawia związek z duchowym praobrazem. Gdy Mikro- i Makrokosmos pozostają w harmonii ze sobą, organizm jest zdrowy. Preparat z kory dębowej utrzymuje tę harmonię między tymi biegunami i w ten sposób profilaktycznie przez glebę wspiera zdrowie rośliny.»<ref>Gunter Gebhard: Persönliche Mitteilung.</ref> |






