Eine freie Initiative von Menschen bei mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
| Use Google Translate for a raw translation of our pages into more than 100 languages. Please note that some mistranslations can occur due to machine translation. |
Alle Übersetzungen
Aus BiodynWiki
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 6 Übersetzungen gefunden.
| Name | Aktueller Text |
|---|---|
| V Tschechisch (cs) | «Alkalická trojnost» činí půdu zemsky zdatnou pro sluneční síly; otvírá zemské síly růstu rostlin. Staví zdola na fyzickém těle bránice. Jinak se věci mají s trojností preparátů z dubové kůry, pampelišky a kozlíku. Skrze ně se uplatňuje kosmické substanční dění, které stojí ve vztahu k podsluneční planetárním sférám. |
| V Deutsch (de) | Die «alkalische Dreiheit» macht den Boden für die Sonnenkräfte erdentüchtig; sie schließt die Erdenkräfte dem Pflanzenwachstum auf. Sie baut von unten am physischen Leib des Zwerchfells. Anders verhält es sich mit der Dreiheit von Eichenrinde-, Löwenzahn- und dem Baldrianpräparat. Durch sie kommt das kosmische Substanzgeschehen, das in Beziehung zu den obersonnigen Planetensphären steht, zur Geltung. |
| V Englisch (en) | The "alkaline triad" makes the soil earth-capable for the Sun-forces; it unlocks the earth-forces for plant growth. It builds, from below, the physical body of the diaphragm. The triad of oak bark, dandelion and valerian preparation stands otherwise. Through it, the cosmic substance-process — which stands in relation to the supra-solar planetary spheres — comes into its own. |
| V Spanisch (es) | La «tríada alcalina» hace el suelo apto para la tierra al servicio de las fuerzas solares; abre las fuerzas terrestres al crecimiento vegetal. Construye desde abajo el cuerpo físico del diafragma. Distinto es el caso de la tríada de corteza de roble, diente de león y el preparado de valeriana. A través de ellos llega a hacerse valer el acontecer cósmico de la sustancia que está en relación con las esferas de los planetas suprasolares. |
| V Französisch (fr) | La «triade alcaline» rend le sol apte au terrestre pour les forces solaires ; elle ouvre les forces terrestres à la croissance végétale. Elle construit par en dessous le corps physique du diaphragme. Il en va autrement pour la triade de la préparation d'écorce de chêne, de pissenlit et de valériane. Par elles, c'est le devenir substantiel cosmique, qui se trouve en relation avec les sphères planétaires supra-solaires, qui accède à son expression. |
| V Polnisch (pl) | «Zasadowa trójnia» czyni glebę zdolną do ziemskiego działania wobec sił słonecznych; otwiera siły ziemskie dla wzrostu roślin. Buduje od dołu fizyczne ciało przepony. Inaczej rzecz się ma z trójnią preparatu z kory dębowej, mniszka lekarskiego i waleriany. Za ich pośrednictwem dochodzi do głosu kosmiczne dzianie się substancji pozostające w relacji do sfer planet podsłonecznych. |






